Sia - Chandelier Altyazı (SRT) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Chandelier

CAPTCHA: captcha

Sia - Chandelier Altyazı (SRT) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,500 --> 00:00:13,500
Party girls don't get hurt

1
00:00:13,700 --> 00:00:16,100
Can't feel anything, when will I
learn?

2
00:00:16,300 --> 00:00:22,100
I push it down, push it down

3
00:00:22,300 --> 00:00:24,800
I'm the one "for a good time
call"

4
00:00:25,000 --> 00:00:27,600
Phone's blowin' up, ringin' my
doorbell

5
00:00:27,800 --> 00:00:32,700
I feel the love, feel the love

6
00:00:32,900 --> 00:00:35,500
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

7
00:00:35,700 --> 00:00:38,200
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

8
00:00:38,400 --> 00:00:41,100
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

9
00:00:41,300 --> 00:00:43,900
Throw 'em back 'til I lose count

10
00:00:44,100 --> 00:00:52,100
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

11
00:00:55,000 --> 00:01:02,600
I'm gonna live like tomorrow
doesn't exist

12
00:01:02,800 --> 00:01:06,100
Like it doesn't exist

13
00:01:06,300 --> 00:01:14,300
I'm gonna fly like a bird
through the night, feel my tears
as they dry

14
00:01:17,100 --> 00:01:25,100
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

15
00:01:27,800 --> 00:01:32,300
But I'm holding on for dear
life, won't look down, won't
open my eyes

16
00:01:32,500 --> 00:01:38,100
Keep my glass full until morning
light, 'cause I'm just holding
on for tonight

17
00:01:38,300 --> 00:01:43,300
Help me, I'm holding on for dear
life, won't look down, won't
open my eyes

18
00:01:43,500 --> 00:01:49,000
Keep my glass full until morning
light, 'cause I'm just holding
on for tonight

19
00:01:49,200 --> 00:01:50,600
On for tonight

20
00:01:50,800 --> 00:01:53,000
Sun is up, I'm a mess

21
00:01:53,200 --> 00:01:55,400
Gotta get out now, gotta run
from this

22
00:01:55,600 --> 00:02:01,100
Here comes the shame, here comes
the shame

23
00:02:01,300 --> 00:02:03,700
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

24
00:02:03,900 --> 00:02:06,400
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

25
00:02:06,600 --> 00:02:09,300
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

26
00:02:09,500 --> 00:02:12,200
Throw 'em back 'til I lose count

27
00:02:12,400 --> 00:02:20,400
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

28
00:02:23,400 --> 00:02:30,900
I'm gonna live like tomorrow
doesn't exist

29
00:02:31,100 --> 00:02:34,300
Like it doesn't exist

30
00:02:34,500 --> 00:02:42,500
I'm gonna fly like a bird
through the night, feel my tears
as they dry

31
00:02:45,700 --> 00:02:53,700
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

32
00:02:56,200 --> 00:03:00,700
But I'm holding on for dear
life, won't look down, w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Chandelier Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Chandelier.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Chandelier.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Chandelier.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Chandelier.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!