Shawn Mendes - Mercy Altyazı (vtt) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: Mercy

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - Mercy Altyazı (vtt) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.478 --> 00:00:26.893
You've got a hold on me, don't
even know your power

00:00:26.943 --> 00:00:33.441
I stand a hundred feet but I
fall when I'm around ya

00:00:33.491 --> 00:00:40.073
Show me an open door and you
go and slam it on me

00:00:40.123 --> 00:00:44.327
I can't take
anymore, I'm saying

00:00:44.377 --> 00:00:48.415
Baby, please have
mercy on me

00:00:48.465 --> 00:00:51.167
Take it easy on
my heart

00:00:51.217 --> 00:00:54.754
Even though you don't
mean to hurt me,

00:00:54.804 --> 00:00:57.841
You keep tearing
me apart

00:00:57.891 --> 00:01:04.439
Won't you please have mercy,
mercy on my heart

00:01:05.023 --> 00:01:11.571
Won't you please have mercy,
mercy on my heart

00:01:19.162 --> 00:01:25.368
I drive through the night just
to be near you, baby

00:01:25.418 --> 00:01:31.883
Heart open, testify, tell
me that I'm not crazy

00:01:31.883 --> 00:01:38.256
I'm not asking for a lot, just
that you're honest with me

00:01:38.306 --> 00:01:41.551
And my pride
is all I got

00:01:41.601 --> 00:01:46.898
I'm screaming, baby, please
have mercy on me

00:01:46.898 --> 00:01:49.642
Take it easy on
my heart

00:01:49.692 --> 00:01:53.229
Even though you don't
mean to hurt me,

00:01:53.279 --> 00:01:56.107
You keep tearing
me apart

00:01:56.157 --> 00:01:59.911
Won't you please
have mercy on me,

00:01:59.911 --> 00:02:02.572
I'm a puppet on
your string

00:02:02.622 --> 00:02:06.242
And even though you got
good intentions,

00:02:06.292 --> 00:02:09.370
I need you to
set me free

00:02:09.420 --> 00:02:15.552
Won't you please have mercy,
mercy on my heart

00:02:15.927 --> 00:02:22.058
Won't you please have mercy,
mercy on my heart

00:02:23.476 --> 00:02:26.471
Consuming all the
air inside my lungs

00:02:26.521 --> 00:02:29.808
Ripping all the skin
from off my bones

00:02:29.858 --> 00:02:33.019
I'm prepared to
sacrifice my life

00:02:33.069 --> 00:02:36.231
I would gladly
do it twice

00:02:36.281 --> 00:02:39.400
Consuming all the
air inside my lungs

00:02:39.450 --> 00:02:42.904
Ripping all the skin
from off my bones

00:02:42.954 --> 00:02:45.657
I'm prepared to
sacrifice my life

00:02:45.707 --> 00:02:49.327
I would gladly
do it twice

00:02:49.377 --> 00:02:53.331
O...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - Mercy Altyazı (vtt) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - Mercy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - Mercy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - Mercy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - Mercy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!