Sharlene - Me Siento Bien Altyazı (SRT) [04:19-259-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sharlene | Parça: Me Siento Bien

CAPTCHA: captcha

Sharlene - Me Siento Bien Altyazı (SRT) (04:19-259-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:34,100 --> 00:00:37,033
Vivo enamorada

1
00:00:37,066 --> 00:00:41,266
No hay nada mejor en el mundo
que estar a tu lado

2
00:00:41,300 --> 00:00:46,033
Que bien yo me siento en la
calle agarrando tu mano

3
00:00:46,066 --> 00:00:50,100
Y todo lo malo se
quedó en el pasado

4
00:00:50,133 --> 00:00:52,533
Se quedó en el pasado

5
00:00:52,566 --> 00:00:55,500
Y sé

6
00:00:55,533 --> 00:01:00,000
Que nada es
perfecto yo lo sé

7
00:01:00,033 --> 00:01:04,533
Que como tu bebé
no hay nadie

8
00:01:04,566 --> 00:01:09,200
Que me sepa complacer
no hay nadie

9
00:01:09,233 --> 00:01:13,500
Y a veces me da
miedo el pensamiento

10
00:01:13,533 --> 00:01:15,766
De perderte

11
00:01:16,000 --> 00:01:19,666
Y no tenerte

12
00:01:19,700 --> 00:01:23,066
Contigo me siento bien

13
00:01:23,100 --> 00:01:28,700
Conmigo te sientes
bien, lo sé bebé

14
00:01:28,733 --> 00:01:32,166
Contigo me siento bien,

15
00:01:32,200 --> 00:01:39,000
Contigo me siento bien, bien,
bien, bien, bien

16
00:01:39,033 --> 00:01:42,033
Vivo enamorado

17
00:01:42,066 --> 00:01:44,766
Quiero tenerte conmigo,
tenerte a mi lado

18
00:01:45,000 --> 00:01:46,533
(Tenerte a mi lado bebé)

19
00:01:46,566 --> 00:01:51,100
Para toda la noche poder verte sudando
(hacerte el amor bebé)

20
00:01:51,133 --> 00:01:54,066
Quiero hacerte el amor
en un avión privado

21
00:01:54,100 --> 00:01:55,266
(Lo hacemo en el aire)

22
00:01:55,300 --> 00:02:01,166
Vivo enamorado (lo
hacemo en el aire)

23
00:02:01,200 --> 00:02:05,266
Contigo bien, contigo yo

24
00:02:05,300 --> 00:02:09,200
Me siento bien

25
00:02:09,233 --> 00:02:11,600
Baby tu eres mía mía

26
00:02:11,633 --> 00:02:15,033
Baby tu eres mío
mío mío mío mío

27
00:02:15,066 --> 00:02:18,300
Contigo me siento bien

28
00:02:18,333 --> 00:02:24,233
Conmigo te sientes
bien, lo sé bebé

29
00:02:24,266 --> 00:02:27,600
Contigo me siento bien,

30
00:02:27,633 --> 00:02:34,766
Contigo me siento bien, bien,
bien, bien, bien

31
00:02:35,000 --> 00:02:38,066
Amanecer contigo
en la bahamas

32
00:02:38,100 --> 00:02:39,600
En la arena bebé

33
00:02:39,633 --> 00:02:42,600
Besándome lentamente
y el agua,

34
00:02:42,633 --> 00:02:44,133
Acariciando mi piel

35
00:02:44,166 --> 00:02:48,033
Eso me encanta me
encanta me encanta

36
00:02:48,066 --> 00:02:50,200
Porque yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sharlene - Me Siento Bien Altyazı (SRT) - 04:19-259-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!