Shakira - Si Te Vas Altyazı (vtt) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Si Te Vas

CAPTCHA: captcha

Shakira - Si Te Vas Altyazı (vtt) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.700 --> 00:00:13.300
Cuéntame qué harás después
que estrenes su cuerpo

00:00:13.900 --> 00:00:17.600
Cuando muera tu traviesa curiosidad

00:00:18.400 --> 00:00:22.000
Cuando memorices todos sus recovecos

00:00:22.100 --> 00:00:26.200
Y decidas otra vez regresar

00:00:26.400 --> 00:00:30.600
Ya no estaré aquí en el mismo lugar

00:00:34.400 --> 00:00:37.900
Si no tiene más que un par
de dedos de frente

00:00:39.100 --> 00:00:42.700
Y descubres que no se lava
bien los dientes

00:00:43.400 --> 00:00:46.100
Si te quita los pocos
centavos que tienes

00:00:46.200 --> 00:00:51.300
Y luego te deja solo tal como quiere

00:00:52.100 --> 00:00:54.300
Sé que volverás el día

00:00:54.400 --> 00:00:56.000
En que ella te haga trizas

00:00:56.100 --> 00:01:00.100
Sin almohadas para llorar

00:01:00.800 --> 00:01:02.900
Pero si te has decidido

00:01:03.000 --> 00:01:04.800
Y no quieres más conmigo

00:01:04.900 --> 00:01:08.000
Nada ahora puede importar

00:01:08.100 --> 00:01:14.000
Porque sin ti el mundo ya me da igual

00:01:14.100 --> 00:01:16.900
Si te vas, si te vas, si te marchas

00:01:17.000 --> 00:01:18.600
Mi cielo se hará gris

00:01:18.700 --> 00:01:20.100
Si te vas, si te vas

00:01:20.200 --> 00:01:23.000
Ya no tienes que venir por mí

00:01:23.100 --> 00:01:24.600
Si te vas, si te vas

00:01:24.700 --> 00:01:27.300
Y me cambias por esa bruja

00:01:27.400 --> 00:01:28.100
Pedazo de cuero

00:01:28.200 --> 00:01:30.200
No vuelvas nunca más

00:01:30.300 --> 00:01:32.800
Que no estaré aquí

00:01:40.700 --> 00:01:44.700
Toda escoba nueva siempre barre bien

00:01:45.400 --> 00:01:49.300
Luego vas a ver desgastadas las cerdas

00:01:50.200 --> 00:01:53.300
Cuando las arrugas le corten la piel

00:01:53.400 --> 00:01:57.800
Y la celulitis invada sus piernas

00:01:57.900 --> 00:02:00.900
Volverás desde tu infierno

00:02:01.000 --> 00:02:02.800
Con el rabo entre los cuernos

00:02:02.900 --> 00:02:07.100
Implorando una vez más

00:02:07.300 --> 00:02:09.600
Pero para ese entonces

00:02:09.700 --> 00:02:11.700
Yo estaré un millón de noches

00:02:11.800 --> 00:02:18.200
Lejos de esta enorme
ciudad, lejos de ti

00:02:18.800 --> 00:02:20.700
El mundo ya me da igual

00:02:20.800 --> 00:02:23.600
Si te vas, si te vas, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Si Te Vas Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Si Te Vas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Si Te Vas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Si Te Vas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Si Te Vas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!