Shakira - Si Te Vas Altyazı (SRT) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Si Te Vas

CAPTCHA: captcha

Shakira - Si Te Vas Altyazı (SRT) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,700 --> 00:00:13,300
Cuéntame qué harás después
que estrenes su cuerpo

2
00:00:13,900 --> 00:00:17,600
Cuando muera tu traviesa curiosidad

3
00:00:18,400 --> 00:00:22,000
Cuando memorices todos sus recovecos

4
00:00:22,100 --> 00:00:26,200
Y decidas otra vez regresar

5
00:00:26,400 --> 00:00:30,600
Ya no estaré aquí en el mismo lugar

6
00:00:34,400 --> 00:00:37,900
Si no tiene más que un par
de dedos de frente

7
00:00:39,100 --> 00:00:42,700
Y descubres que no se lava
bien los dientes

8
00:00:43,400 --> 00:00:46,100
Si te quita los pocos
centavos que tienes

9
00:00:46,200 --> 00:00:51,300
Y luego te deja solo tal como quiere

10
00:00:52,100 --> 00:00:54,300
Sé que volverás el día

11
00:00:54,400 --> 00:00:56,000
En que ella te haga trizas

12
00:00:56,100 --> 00:01:00,100
Sin almohadas para llorar

13
00:01:00,800 --> 00:01:02,900
Pero si te has decidido

14
00:01:03,000 --> 00:01:04,800
Y no quieres más conmigo

15
00:01:04,900 --> 00:01:08,000
Nada ahora puede importar

16
00:01:08,100 --> 00:01:14,000
Porque sin ti el mundo ya me da igual

17
00:01:14,100 --> 00:01:16,900
Si te vas, si te vas, si te marchas

18
00:01:17,000 --> 00:01:18,600
Mi cielo se hará gris

19
00:01:18,700 --> 00:01:20,100
Si te vas, si te vas

20
00:01:20,200 --> 00:01:23,000
Ya no tienes que venir por mí

21
00:01:23,100 --> 00:01:24,600
Si te vas, si te vas

22
00:01:24,700 --> 00:01:27,300
Y me cambias por esa bruja

23
00:01:27,400 --> 00:01:28,100
Pedazo de cuero

24
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
No vuelvas nunca más

25
00:01:30,300 --> 00:01:32,800
Que no estaré aquí

26
00:01:40,700 --> 00:01:44,700
Toda escoba nueva siempre barre bien

27
00:01:45,400 --> 00:01:49,300
Luego vas a ver desgastadas las cerdas

28
00:01:50,200 --> 00:01:53,300
Cuando las arrugas le corten la piel

29
00:01:53,400 --> 00:01:57,800
Y la celulitis invada sus piernas

30
00:01:57,900 --> 00:02:00,900
Volverás desde tu infierno

31
00:02:01,000 --> 00:02:02,800
Con el rabo entre los cuernos

32
00:02:02,900 --> 00:02:07,100
Implorando una vez más

33
00:02:07,300 --> 00:02:09,600
Pero para ese entonces

34
00:02:09,700 --> 00:02:11,700
Yo estaré un millón de noches

35
00:02:11,800 --> 00:02:18,200
Lejos de esta enorme
ciudad, lejos de ti

36
00:02:18,800 --> 00:02:20,700
El mundo ya me da igual

37
00:02:20,800 --> 00:02:23,600
Si te vas, si te vas, si te marchas ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Si Te Vas Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Si Te Vas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Si Te Vas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Si Te Vas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Si Te Vas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!