Shakira - Medicine Altyazı (vtt) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Medicine

CAPTCHA: captcha

Shakira - Medicine Altyazı (vtt) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.600 --> 00:00:07.500
And I feel again losing my mind

00:00:07.700 --> 00:00:11.400
Banging my head up against the wall

00:00:11.600 --> 00:00:15.200
Staring at nothing cause I
can't sleep at night

00:00:15.400 --> 00:00:18.100
Can't make it stop, yeah I
think too much

00:00:18.300 --> 00:00:22.000
What do I do? Falling apart

00:00:22.200 --> 00:00:25.800
I need a shock straight to my heart

00:00:26.000 --> 00:00:33.200
No one would want to be in my
shoes right now, oh

00:00:33.400 --> 00:00:36.400
I don't reach for the bottle of whisky

00:00:36.600 --> 00:00:37.600
Straight on the rocks

00:00:37.700 --> 00:00:39.600
But you won't see me popping the pills

00:00:39.800 --> 00:00:40.800
Po-po-popping the pills

00:00:40.900 --> 00:00:43.200
Cause if I want the pain to go away

00:00:43.400 --> 00:00:44.700
In a second make it fade

00:00:44.900 --> 00:00:48.100
You're the only thing that will

00:00:48.300 --> 00:00:52.000
You're my medicine, medicine

00:00:52.200 --> 00:00:55.800
My medicine, medicine

00:00:56.000 --> 00:01:00.800
My medicine

00:01:01.000 --> 00:01:05.500
You know you're an expert at
complicating things

00:01:05.700 --> 00:01:08.800
That's how I'm wired, believe
me it's no fun

00:01:09.000 --> 00:01:12.900
But you make the war seem like
such an easy game

00:01:13.100 --> 00:01:15.800
Keeps me and my arguments come under

00:01:16.000 --> 00:01:19.700
Down in the trenches, you are
the white flag

00:01:19.900 --> 00:01:21.700
Make me surrender

00:01:21.900 --> 00:01:24.200
Want you so bad

00:01:24.400 --> 00:01:26.900
Baby don't stop what you started

00:01:27.100 --> 00:01:30.800
Don't ever be done, oh

00:01:31.000 --> 00:01:33.900
I always throw the bottle of whisky

00:01:34.100 --> 00:01:35.100
Straight on the rocks

00:01:35.000 --> 00:01:37.100
But you won't see me popping the pills

00:01:37.300 --> 00:01:38.300
Po-po-popping the pills

00:01:38.500 --> 00:01:40.800
Cause if I want the pain to go away

00:01:41.000 --> 00:01:42.500
In a second make it fade

00:01:42.700 --> 00:01:45.400
You're the only thing that will

00:01:45.600 --> 00:01:49.500
You're my medicine, medicine

00:01:49.700 --> 00:01:53.300
My medicine, medicine

00:01:53.500 --> 00:01:57.800
My medicine

00:01:58.000 --> 00:02:01.500
You make it all better, better

00:02:01.700 --> 00:02:05.400
You make me feel home

00:02:05.600 --> 00:02:09.100
You make it all better, better

00:02:09.300 --> 00:02:13.100
Yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Medicine Altyazı (vtt) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Medicine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Medicine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Medicine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Medicine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!