Shakira - Medicine Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Medicine

CAPTCHA: captcha

Shakira - Medicine Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,600 --> 00:00:07,500
And I feel again losing my mind

1
00:00:07,700 --> 00:00:11,400
Banging my head up against the wall

2
00:00:11,600 --> 00:00:15,200
Staring at nothing cause I
can't sleep at night

3
00:00:15,400 --> 00:00:18,100
Can't make it stop, yeah I
think too much

4
00:00:18,300 --> 00:00:22,000
What do I do? Falling apart

5
00:00:22,200 --> 00:00:25,800
I need a shock straight to my heart

6
00:00:26,000 --> 00:00:33,200
No one would want to be in my
shoes right now, oh

7
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
I don't reach for the bottle of whisky

8
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
Straight on the rocks

9
00:00:37,700 --> 00:00:39,600
But you won't see me popping the pills

10
00:00:39,800 --> 00:00:40,800
Po-po-popping the pills

11
00:00:40,900 --> 00:00:43,200
Cause if I want the pain to go away

12
00:00:43,400 --> 00:00:44,700
In a second make it fade

13
00:00:44,900 --> 00:00:48,100
You're the only thing that will

14
00:00:48,300 --> 00:00:52,000
You're my medicine, medicine

15
00:00:52,200 --> 00:00:55,800
My medicine, medicine

16
00:00:56,000 --> 00:01:00,800
My medicine

17
00:01:01,000 --> 00:01:05,500
You know you're an expert at
complicating things

18
00:01:05,700 --> 00:01:08,800
That's how I'm wired, believe
me it's no fun

19
00:01:09,000 --> 00:01:12,900
But you make the war seem like
such an easy game

20
00:01:13,100 --> 00:01:15,800
Keeps me and my arguments come under

21
00:01:16,000 --> 00:01:19,700
Down in the trenches, you are
the white flag

22
00:01:19,900 --> 00:01:21,700
Make me surrender

23
00:01:21,900 --> 00:01:24,200
Want you so bad

24
00:01:24,400 --> 00:01:26,900
Baby don't stop what you started

25
00:01:27,100 --> 00:01:30,800
Don't ever be done, oh

26
00:01:31,000 --> 00:01:33,900
I always throw the bottle of whisky

27
00:01:34,100 --> 00:01:35,100
Straight on the rocks

28
00:01:35,000 --> 00:01:37,100
But you won't see me popping the pills

29
00:01:37,300 --> 00:01:38,300
Po-po-popping the pills

30
00:01:38,500 --> 00:01:40,800
Cause if I want the pain to go away

31
00:01:41,000 --> 00:01:42,500
In a second make it fade

32
00:01:42,700 --> 00:01:45,400
You're the only thing that will

33
00:01:45,600 --> 00:01:49,500
You're my medicine, medicine

34
00:01:49,700 --> 00:01:53,300
My medicine, medicine

35
00:01:53,500 --> 00:01:57,800
My medicine

36
00:01:58,000 --> 00:02:01,500
You make it all better, better

37
00:02:01,700 --> 00:02:05,400
You make me feel home

38
00:02:05,600 --> 00:02:09,100
You make it all better, better

39
00:02:09,300 --> 00:02:13,100
You make me f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Medicine Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Medicine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Medicine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Medicine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Medicine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!