SEVENTEEN - LALALI Altyazı (SRT) [03:18-198-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: LALALI

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - LALALI Altyazı (SRT) (03:18-198-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,214 --> 00:00:16,333
素行がどうだとか

1
00:00:16,383 --> 00:00:18,218
俺がお前の話なんて聞くわけないだろ

2
00:00:18,218 --> 00:00:20,170
よっぽど暇なんだな

3
00:00:20,220 --> 00:00:22,155
お前みたいには生きられない

4
00:00:22,155 --> 00:00:22,906
Music blasting

5
00:00:22,956 --> 00:00:24,040
窓を全部割ってやれ

6
00:00:24,090 --> 00:00:24,808
F*ck the neighbors

7
00:00:24,858 --> 00:00:25,976
スピーカー 屋根を破って

8
00:00:26,026 --> 00:00:27,927
温室効果生む 俺らの実験

9
00:00:27,927 --> 00:00:29,045
Trying to take a snap

10
00:00:29,095 --> 00:00:29,996
Please no photos

11
00:00:29,996 --> 00:00:30,847
Look at me

12
00:00:30,897 --> 00:00:32,198
Look at me yeah

13
00:00:32,198 --> 00:00:32,916
Bounce with me

14
00:00:32,966 --> 00:00:33,917
Bounce with me yeah

15
00:00:33,967 --> 00:00:35,785
この感じ 遊びながら稼ぐ LALALI

16
00:00:35,835 --> 00:00:38,171
But 世界中の Fan 皆 Love

17
00:00:38,171 --> 00:00:39,990
割り勘 13人前 pay

18
00:00:40,040 --> 00:00:41,958
十分腹いっぱい 一石百鳥

19
00:00:42,008 --> 00:00:44,094
SVT can't stop it

20
00:00:44,144 --> 00:00:46,413
地球儀をいっぱいにしろ 俺の足跡

21
00:00:46,813 --> 00:00:48,765
Maloneみたいに Free throw

22
00:00:48,815 --> 00:00:50,817
My team with the free smoke

23
00:00:50,817 --> 00:00:52,836
チャーター便 to 金浦

24
00:00:52,886 --> 00:00:54,104
海の上 Calypso

25
00:00:54,154 --> 00:00:56,172
足の向くまま 俺はまさに火の粉

26
00:00:56,222 --> 00:00:57,073
Hot アチッアチッ Hot

27
00:00:57,123 --> 00:00:58,108
Not トッポッキ

28
00:00:58,158 --> 00:01:00,143
できるもんなら俺らみたいにやってみな

29
00:01:00,193 --> 00:01:02,395
ハンパない 俺は LALALI

30
00:01:05,999 --> 00:01:08,051
LALALI LALALI

31
00:01:08,101 --> 00:01:10,403
ハンパない 俺は LALALI

32
00:01:14,007 --> 00:01:16,576
LALALI LALALI

33
00:01:18,211 --> 00:01:19,896
俺は越えてきた 風波

34
00:01:19,946 --> 00:01:21,765
俺らを止めてみろ 誰か

35
00:01:21,815 --> 00:01:23,967
言っただろ 俺はモンスター

36
00:01:24,017 --> 00:01:25,935
楽しめなけりゃ 没落

37
00:01:25,985 --> 00:01:28,038
ビビったらお前は下がってろ

38
00:01:28,088 --> 00:01:30,006
はしゃぐ俺らのエネルギーは違う

39
00:01:30,056 --> 00:01:31,841
ステージの上では誰も止められない

40
00:01:31,891 --> 00:01:34,244
俺は LALALI 飛びまわる

41
00:01:34,294 --> 00:01:35,645
今の状態 飛行モード

42
00:01:35,695 --> 00:01:37,547
かかってくるなら 俺の答えは オーケー

43
00:01:37,597 --> 00:01:39,783
ああだこうだ また騒がしくても

44
00:01:39,833 --> 00:01:42,252
態度は突っ込んどけ ポケットに手

45
00:01:42,302 --> 00:01:44,054
8:2の分け目 頭にセット

46
00:01:44,104 --> 00:01:46,022
あふれるツバを マイクにペッペッ

47
00:01:46,072 --> 00:01:48,391
18度くらい傾いた姿勢で

48
00:01:48,441 --> 00:01:50,860
謙虚に聞け 拍手喝采

49
00:01:50,910 --> 00:01:52,595
Maloneみたいに Fre...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - LALALI Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - LALALI.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - LALALI.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - LALALI.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - LALALI.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!