SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (vtt) [04:00-240-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Hymn of Youth

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (vtt) (04:00-240-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.267 --> 00:00:22.731
يبدو وكأني أعيش الحياة لأول مرة اليوم

00:00:22.814 --> 00:00:29.354
وإن كان سماع بعض الكلمات يؤلمني
ويجعلني أكره نفسي أكثر

00:00:29.404 --> 00:00:31.614
فسأحاول ألا أبالي لهذا
الخوف أو لهذه الكلمات

00:00:31.698 --> 00:00:35.618
بأصواتنا نعزف لحن الحياة في كل مكان

00:00:35.744 --> 00:00:37.746
فليحيا الشباب

00:00:44.169 --> 00:00:46.379
1 2 1 2 3 4!

00:01:04.856 --> 00:01:08.568
يعتريني الخوف حينما يرن هاتفي

00:01:08.651 --> 00:01:13.948
فقلبي سريع الانزعاج في هذه الأيام

00:01:14.115 --> 00:01:19.204
أرغب في العزلة ولكنني لا أطيق الوحدة

00:01:19.287 --> 00:01:22.415
أجد نفسي غارقًا في بحر من الحيرة

00:01:22.582 --> 00:01:27.087
أين يمكنني أن أجد سعادتي؟

00:01:27.170 --> 00:01:31.549
لا مجيب لسؤالي

00:01:31.716 --> 00:01:41.184
أناجي صورتي في شاشة هاتفي المغلقة

00:01:41.226 --> 00:01:45.730
في طريق عودتي إلى المنزل اليوم،
سأهمس لنفسي بأنني أبليت حسنًا

00:01:45.814 --> 00:01:51.069
وأن الطريق لم يكن مفروشًا بالورود،
لكنه لم يكن مليئًا بالأشواك

00:01:51.152 --> 00:01:54.989
في عالم يخنق الأنفاس

00:01:55.240 --> 00:01:58.910
وجدت شيئًا صغيرًا يبهجني

00:01:58.952 --> 00:02:04.365
يبدو وكأني أعيش الحياة لأول مرة اليوم

00:02:04.415 --> 00:02:10.880
وإن كان سماع بعض الكلمات يؤلمني
ويجعلني أكره نفسي أكثر

00:02:10.964 --> 00:02:13.216
فسأحاول ألا ألتفت لها

00:02:13.341 --> 00:02:17.262
بأصواتنا نعزف لحن الحياة في كل مكان

00:02:17.387 --> 00:02:19.389
فليحيا الشباب

00:02:19.389 --> 00:02:20.340
My

00:02:20.390 --> 00:02:21.474
My

00:02:21.558 --> 00:02:23.810
My

00:02:23.893 --> 00:02:24.769
My

00:02:25.061 --> 00:02:26.020
My

00:02:26.187 --> 00:02:27.772
My

00:02:28.398 --> 00:02:34.112
بطانيتي الدافئة تحتضنني ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!