SEVENTEEN - Darling Altyazı (SRT) [03:25-205-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Darling

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Darling Altyazı (SRT) (03:25-205-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,063 --> 00:00:24,391
너 없이 난 너무 외로워

1
00:00:24,441 --> 00:00:27,018
네가 여기 없으면 119를 불러

2
00:00:27,068 --> 00:00:29,479
너의 열기 속으로 다시 뛰어들어

3
00:00:29,529 --> 00:00:32,490
Darling you Darling you baby

4
00:00:34,075 --> 00:00:38,988
같은 곳을 맴돌며 허우적대 어떻게 벗어날 수 있을까

5
00:00:39,038 --> 00:00:43,952
우리의 사랑이 태양보다 더 뜨겁다는 걸 난 아니깐

6
00:00:44,002 --> 00:00:48,498
그래 내가 마시는 이 테킬라 맛

7
00:00:48,548 --> 00:00:51,292
내 마음보다 더 쓰지는 않을 거야

8
00:00:51,342 --> 00:00:52,252
(이걸 네가 안다면)

9
00:00:52,302 --> 00:00:57,465
나 알고 싶어 네 문제 혈액형 DNA

10
00:00:57,515 --> 00:01:01,719
친구들이 내 SNS를 보며 걱정해, 너도 그래 babe? Yeah

11
00:01:01,769 --> 00:01:04,139
매일 밤 네 전화를 기다렸어

12
00:01:04,189 --> 00:01:06,599
그런데 더 이상 기다릴 수 없어

13
00:01:06,649 --> 00:01:10,904
네게 전화를 걸어, 아니 darling you

14
00:01:12,030 --> 00:01:14,399
너 없이 난 너무 외로워

15
00:01:14,449 --> 00:01:16,818
네가 여기 없으면 119를 불러

16
00:01:16,868 --> 00:01:19,329
너의 열기 속으로 다시 뛰어들어

17
00:01:19,329 --> 00:01:21,781
Darling you Darling you baby

18
00:01:21,831 --> 00:01:24,284
너 없이 난 너무 외로워

19
00:01:24,334 --> 00:01:26,870
네가 여기 없으면 119를 불러

20
00:01:26,920 --> 00:01:29,497
빠져들어 나 항상 네게 뛰어들어

21
00:01:29,547 --> 00:01:32,258
Darling you Darling you baby

22
00:01:34,260 --> 00:01:38,965
Darling 태양 아래 내가 있는 한

23
00:01:39,015 --> 00:01:40,967
네가 내 운명이라는 걸 난 알아

24
00:01:41,017 --> 00:01:42,302
너를 놓치고 싶지 않아

25
00:01:42,352 --> 00:01:43,595
혼자인 건 생각할 수 없어

26
00:01:43,645 --> 00:01:46,105
난 어떻게 해야 할까

27
00:01:46,105 --> 00:01:47,265
너에게 알려줘야 하는데

28
00:01:47,315 --> 00:01:48,892
네가 내 마음을 마치 네 것처럼 가졌다는 걸

29
00:01:48,942 --> 00:01:51,227
안녕이라 말하기 싫어

30
00:01:51,277 --> 00:01:52,312
(이걸 네가 안다면)

31
00:01:52,362 --> 00:01:57,233
나 알고 싶어 네 문제 혈액형 DNA

32
00:01:57,283 --> 00:02:01,621
친구들이 내 SNS를 보며 걱정해, 너도 그래 babe? Yeah

33
00:02:01,621 --> 00:02:04,282
매일 밤 네 전화를 기다렸어

34
00:02:04,332 --> 00:02:06,784
그런데 더 이상 기다릴 수 없어

35
00:02:06,834 --> 00:02:10,964
네게 전화를 걸어, 아니 darling you

36
00:02:12,048 --> 00:02:14,375
너 없이 난 너무 외로워

37
00:02:14,425 --> 00:02:16,753
네가 여기 없으면 119를 불러

38
00:02:16,803 --> 00:02:19,380
너의 열기 속으로 다시 뛰어들어

39
00:02:19,430 --> 00:02:21,883
Darling you Darling you baby

40
00:02:21,933 --> 00:02:24,344
너 없이 난 너무 외로워

41
00:02:24,394 --> 00:02:26,930
네가 여기 없으면 119를 불러 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Darling Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Darling.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Darling.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Darling.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Darling.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!