Senidah - 100 percent Altyazı (vtt) [03:15-195-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Senidah | Parça: 100 percent

CAPTCHA: captcha

Senidah - 100 percent Altyazı (vtt) (03:15-195-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.700 --> 00:00:12.000
Nisi mi više jedini, to ti znaš

00:00:12.100 --> 00:00:16.800
Biću opet verna kad te vidim
ja ponovo, oh-oh

00:00:16.900 --> 00:00:20.200
Znam da jedva čekaš to, pali gas

00:00:20.300 --> 00:00:25.700
Neću malo niti pola, samo
sve - sto posto, oh-oh

00:00:25.800 --> 00:00:29.400
Hoću da živim, živim samo te snove

00:00:29.500 --> 00:00:33.600
Dok se gotivimo, oh-oh

00:00:33.700 --> 00:00:37.800
Neću da stanem, srce, budi sve moje

00:00:37.900 --> 00:00:41.900
Da se gotivimo, oh-oh

00:00:42.000 --> 00:00:43.500
Kô da je rođendan

00:00:43.600 --> 00:00:45.400
Meni kô da je rođendan

00:00:45.500 --> 00:00:47.300
Čuje se ram-pam-pam

00:00:47.400 --> 00:00:49.500
Budi meni ti opasan

00:00:49.600 --> 00:00:51.900
Nije poslednji put da mi pravimo lom

00:00:52.000 --> 00:00:54.000
Sve bi da probaš, ne branim ti to

00:00:54.100 --> 00:00:55.700
Kô da je rođendan

00:00:55.800 --> 00:00:58.400
Meni kô da je rođendan

00:00:58.500 --> 00:01:02.000
Nisi mi više jedini, to ti znaš

00:01:02.100 --> 00:01:06.700
Biću opet verna kad te vidim
ja ponovo, oh-oh

00:01:06.800 --> 00:01:10.300
Znam da jedva čekaš to, pali gas

00:01:10.400 --> 00:01:15.700
Neću malo niti pola, samo sve
- sto posto, oh-oh (ahh)

00:01:15.800 --> 00:01:19.500
Hoću da živim (ja, ja), živim
samo te snove (ja)

00:01:19.600 --> 00:01:23.000
Dok se gotivimo, oh-oh (jaa)

00:01:23.100 --> 00:01:27.800
Neću da stanem (ja, ja), srce,
budi sve moje (ja)

00:01:27.900 --> 00:01:31.200
Da se gotivimo (Senidah!), oh-oh

00:01:31.300 --> 00:01:33.800
Sag, wozu was verändern? (Ahh)

00:01:33.900 --> 00:01:36.200
Alles läuft baba-baba grad (ja, ja)

00:01:36.300 --> 00:01:37.900
Baller' rum, Neun-Millimeter im Club

00:01:38.000 --> 00:01:39.700
Čuje se ram-pam-pam

00:01:39.800 --> 00:01:42.000
Kein’n Bock auf dein Kamerateam,
treff' sie nach der Party

00:01:42.100 --> 00:01:43.500
Bruder, sie brennt wie 'ne Kawasaki

00:01:43.600 --> 00:01:46.000
Komm’ ins Hotel um halb vier,
M.A. auf ein Papier

00:01:46.100 --> 00:01:47.800
Und ich zerfetz' sie
wie 'ne Kavallerie

00:01:47.900 --> 00:01:49.800
Wien ist Balkan, keiner tanzt
hier mehr zu Falco

00:01:49.900 --> 00:01:52.100
Bin mit Jala, Buba, hören „Samo Jako"

00:01:52.200 --> 00:01:54.100
Ja, Mann, von dieser Musik
bin ich der Capo

00:01:54.200 --> 00:01:56.300
Mach' sie international,
so wie die NATO

00:01:56.400 --> 00:01:57.600
Sie holt sich ein Ticket, Ticket

00:01:57.700 --> 00:01:59.300
Denn sie will es, will es auf Tour

00:01:59.400 --> 00:02:01............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Senidah - 100 percent Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Senidah - 100 percent.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Senidah - 100 percent.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Senidah - 100 percent.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Senidah - 100 percent.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!