Selena Gomez - Wolves Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Wolves

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Wolves Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,900 --> 00:00:12,600
In your eyes, there's a heavy blue

2
00:00:12,800 --> 00:00:16,400
One to love, and one to lose

3
00:00:16,500 --> 00:00:20,100
Sweet divine, a heavy truth

4
00:00:20,200 --> 00:00:23,200
Water or wine, don't make me choose

5
00:00:23,300 --> 00:00:30,300
I wanna feel the way that we did
that summer night, night

6
00:00:30,800 --> 00:00:37,200
Drunk on a feeling, alone with
the stars in the sky

7
00:00:38,200 --> 00:00:40,100
I've been running through the jungle

8
00:00:40,200 --> 00:00:41,800
I've been running with the wolves

9
00:00:41,900 --> 00:00:45,200
To get to you, to get to you

10
00:00:45,700 --> 00:00:47,600
I've been down the darkest alleys

11
00:00:47,700 --> 00:00:49,500
Saw the dark side of the moon

12
00:00:49,600 --> 00:00:52,900
To get to you, to get to you

13
00:00:53,400 --> 00:00:55,300
I've looked for love in every stranger

14
00:00:55,400 --> 00:00:57,200
Took too much to ease the anger

15
00:00:57,300 --> 00:01:00,600
All for you, yeah, all for you

16
00:01:01,300 --> 00:01:02,900
I've been running through the jungle

17
00:01:03,000 --> 00:01:04,800
I've been crying with the wolves

18
00:01:04,900 --> 00:01:10,700
To get to you, to get to
you, to get to you

19
00:01:16,600 --> 00:01:17,800
To get to you

20
00:01:24,200 --> 00:01:25,350
To get to you

21
00:01:25,400 --> 00:01:29,100
Your fingertips trace my skin

22
00:01:29,200 --> 00:01:33,100
To places I have never been

23
00:01:33,200 --> 00:01:36,800
Blindly, I am following

24
00:01:36,900 --> 00:01:40,150
Break down these walls and come on in

25
00:01:40,200 --> 00:01:47,000
I wanna feel the way that we did
that summer night, night

26
00:01:47,600 --> 00:01:53,400
Drunk on a feeling, alone with
the stars in the sky

27
00:01:54,900 --> 00:01:56,700
I've been running through the jungle

28
00:01:56,800 --> 00:01:58,600
I've been running with the wolves

29
00:01:58,700 --> 00:02:02,200
To get to you, to get to you

30
00:02:02,600 --> 00:02:04,400
I've been down the darkest alleys

31
00:02:04,500 --> 00:02:06,300
Saw the dark side of the moon

32
00:02:06,400 --> 00:02:09,700
To get to you, to get to you

33
00:02:10,100 --> 00:02:12,000
I've looked for love in every stranger

34
00:02:12,100 --> 00:02:14,000
Took too much to ease the anger

35
00:02:14,100 --> 00:02:17,400
All for you, yeah, all for you

36
00:02:18,100 --> 00:02:19,700
I've been running through the jun...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Wolves Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Wolves.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Wolves.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Wolves.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Wolves.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!