B Young - WINE Altyazı (vtt) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: B Young | Parça: WINE

CAPTCHA: captcha

B Young - WINE Altyazı (vtt) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.600 --> 00:00:13.900
See, them man there ain't
worth your time

00:00:14.000 --> 00:00:16.900
Baby, don't waste your wine, yeah

00:00:17.000 --> 00:00:19.500
Pour a drink, baby, take your time

00:00:19.600 --> 00:00:21.600
Baby, don't waste your wine

00:00:21.700 --> 00:00:27.200
Yeah, yeah, there ain't
no gyal like you, no

00:00:27.300 --> 00:00:32.600
Yeah, yeah, them gyal don't
move like you, no

00:00:32.700 --> 00:00:36.300
Gyal, you're amazing, standing ovation

00:00:36.400 --> 00:00:39.200
Gyal, you've got patience, like
you back to the basics

00:00:39.300 --> 00:00:41.400
Baby, no lying, gyal, you on fire

00:00:41.500 --> 00:00:44.700
Like I just passed you the burner,
go on, baby, send me location

00:00:44.800 --> 00:00:49.500
Yeah, yeah, there ain't
no gyal like you, no

00:00:49.600 --> 00:00:55.500
Yeah, yeah, them gyal don't
move like you, no

00:00:55.600 --> 00:00:57.100
No meeting and greeting

00:00:57.200 --> 00:00:59.900
I don't really mind staying
in for the weekend

00:01:00.000 --> 00:01:02.800
Just me and you and this
bed, we can sleep in

00:01:02.900 --> 00:01:07.000
Share me your feelings, I like
hearing you speaking, yeah

00:01:07.100 --> 00:01:08.700
Mmm, got the Maggy creeping

00:01:08.800 --> 00:01:10.100
Turn up the heating

00:01:10.200 --> 00:01:11.400
Lights off, no peeking

00:01:11.500 --> 00:01:12.700
Got the bed creaking

00:01:12.800 --> 00:01:14.100
Shower-head steaming

00:01:14.200 --> 00:01:15.400
Drying off in sheepskin

00:01:15.500 --> 00:01:17.000
Know what you're fiending

00:01:17.100 --> 00:01:18.300
It's a Just Eat ting

00:01:18.400 --> 00:01:20.900
See, them man there ain't
worth your time

00:01:21.000 --> 00:01:23.800
Baby, don't waste your wine, yeah

00:01:23.900 --> 00:01:26.500
Pour a drink, baby, take your time

00:01:26.600 --> 00:01:29.400
Baby, don't waste your wine

00:01:29.500 --> 00:01:34.200
Yeah, yeah, there ain't
no gyal like you, no

00:01:34.300 --> 00:01:39.700
Yeah, yeah, them gyal don't
move like you, no

00:01:39.800 --> 00:01:43.800
Mmm, baby, we can keep it a low low

00:01:43.900 --> 00:01:46.400
Love it when you're moving it slow-mo

00:01:46.500 --> 00:01:49.300
Yeah, tryna get your
frame in the photo

00:01:49.400 --> 00:01:51.7...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

B Young - WINE Altyazı (vtt) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ B Young - WINE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ B Young - WINE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ B Young - WINE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ B Young - WINE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!