B Young - WINE Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: B Young | Parça: WINE

CAPTCHA: captcha

B Young - WINE Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,900
See, them man there ain't
worth your time

2
00:00:14,000 --> 00:00:16,900
Baby, don't waste your wine, yeah

3
00:00:17,000 --> 00:00:19,500
Pour a drink, baby, take your time

4
00:00:19,600 --> 00:00:21,600
Baby, don't waste your wine

5
00:00:21,700 --> 00:00:27,200
Yeah, yeah, there ain't
no gyal like you, no

6
00:00:27,300 --> 00:00:32,600
Yeah, yeah, them gyal don't
move like you, no

7
00:00:32,700 --> 00:00:36,300
Gyal, you're amazing, standing ovation

8
00:00:36,400 --> 00:00:39,200
Gyal, you've got patience, like
you back to the basics

9
00:00:39,300 --> 00:00:41,400
Baby, no lying, gyal, you on fire

10
00:00:41,500 --> 00:00:44,700
Like I just passed you the burner,
go on, baby, send me location

11
00:00:44,800 --> 00:00:49,500
Yeah, yeah, there ain't
no gyal like you, no

12
00:00:49,600 --> 00:00:55,500
Yeah, yeah, them gyal don't
move like you, no

13
00:00:55,600 --> 00:00:57,100
No meeting and greeting

14
00:00:57,200 --> 00:00:59,900
I don't really mind staying
in for the weekend

15
00:01:00,000 --> 00:01:02,800
Just me and you and this
bed, we can sleep in

16
00:01:02,900 --> 00:01:07,000
Share me your feelings, I like
hearing you speaking, yeah

17
00:01:07,100 --> 00:01:08,700
Mmm, got the Maggy creeping

18
00:01:08,800 --> 00:01:10,100
Turn up the heating

19
00:01:10,200 --> 00:01:11,400
Lights off, no peeking

20
00:01:11,500 --> 00:01:12,700
Got the bed creaking

21
00:01:12,800 --> 00:01:14,100
Shower-head steaming

22
00:01:14,200 --> 00:01:15,400
Drying off in sheepskin

23
00:01:15,500 --> 00:01:17,000
Know what you're fiending

24
00:01:17,100 --> 00:01:18,300
It's a Just Eat ting

25
00:01:18,400 --> 00:01:20,900
See, them man there ain't
worth your time

26
00:01:21,000 --> 00:01:23,800
Baby, don't waste your wine, yeah

27
00:01:23,900 --> 00:01:26,500
Pour a drink, baby, take your time

28
00:01:26,600 --> 00:01:29,400
Baby, don't waste your wine

29
00:01:29,500 --> 00:01:34,200
Yeah, yeah, there ain't
no gyal like you, no

30
00:01:34,300 --> 00:01:39,700
Yeah, yeah, them gyal don't
move like you, no

31
00:01:39,800 --> 00:01:43,800
Mmm, baby, we can keep it a low low

32
00:01:43,900 --> 00:01:46,400
Love it when you're moving it slow-mo

33
00:01:46,500 --> 00:01:49,300
Yeah, tryna get your
frame in the photo

34
00:01:49,400 --> 00:01:51,700
We...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

B Young - WINE Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ B Young - WINE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ B Young - WINE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ B Young - WINE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ B Young - WINE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!