Selena Gomez - Vulnerable Altyazı (vtt) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Vulnerable

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Vulnerable Altyazı (vtt) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.000 --> 00:00:10.000
If I give you every piece of me,
I know that you could drop it

00:00:11.400 --> 00:00:14.500
Give you the chance, I know
that you could take advantage
once you got it

00:00:16.200 --> 00:00:19.900
If I open up my heart to you, I
know that you could lock it

00:00:21.000 --> 00:00:24.100
Throw away the key, and keep it
there forever in your pocket

00:00:25.900 --> 00:00:29.000
If I give the opportunity to you,
then would you blow it?

00:00:30.600 --> 00:00:34.000
If I was the greatest thing to happen
to you, would you know it?

00:00:35.400 --> 00:00:38.600
If my love was like a flower, would
you plant it? Would you grow it?

00:00:40.300 --> 00:00:43.600
I'ma give you all my body, are
you strong enough to hold it?

00:00:44.600 --> 00:00:48.900
If I show you all my demons and
we dive into the deep end

00:00:49.000 --> 00:00:54.000
Would we crash and burn like
every time before?

00:00:54.100 --> 00:00:58.600
I would tell you all my secrets, wrap
your arms around my weakness

00:00:58.700 --> 00:01:02.600
If the only other option's letting go

00:01:03.000 --> 00:01:07.200
I'll stay vulnerable, yeah

00:01:07.900 --> 00:01:11.300
I'll stay vulnerable, yeah

00:01:11.800 --> 00:01:14.100
I'll stay vulnerable

00:01:14.200 --> 00:01:16.400
If I hand you my emotions, would
you even wanna take it?

00:01:16.500 --> 00:01:18.600
(Would you even wanna take it? Yeah)

00:01:18.700 --> 00:01:21.900
If I give you all my trust, then would
you fumble it and break it?

00:01:23.500 --> 00:01:26.350
If I let you cross my finish line,
then would you wanna make it?

00:01:26.400 --> 00:01:27.900
(Would you wanna make it, would
you wanna make it?)

00:01:28.000 --> 00:01:32.500
I think I'm ready, won't you
come and flip the switch
and activate it? (Ooh)

00:01:32.600 --> 00:01:36.900
If I show you all my demons and
we dive into the deep end

00:01:37.000 --> 00:01:41.000
Would we crash and burn like
every time before?

00:01:42.100 --> 00:01:46.600
I would tell you all my secrets, wrap
your arms around my weakness

00:01:46.700 --> 00:01:50.800
If the only other option's letting go

00:01:51.000 --> 00:01:55.800
I'll stay vulnerable,
yeah (Yeah, yeah)

00:01:55.900 --> 00:01:59.600
I'll stay vulnerable,
yeah (Yeah, yeah)

00:01:59.700 --> 00:02:02.800
I'll stay vulnera...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Vulnerable Altyazı (vtt) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Vulnerable.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Vulnerable.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Vulnerable.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Vulnerable.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!