Selena Gomez - She Altyazı (vtt) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: She

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - She Altyazı (vtt) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.300 --> 00:00:14.800
She was too young to be
the Hollywood type

00:00:14.900 --> 00:00:19.400
Too pure to understand the
lows and the highs

00:00:19.500 --> 00:00:24.400
She didn't know if she
was gonna survive

00:00:24.500 --> 00:00:28.300
It all got so much better with time

00:00:28.400 --> 00:00:30.300
All of the evil eyes

00:00:30.400 --> 00:00:32.500
Tequila before sunrise

00:00:32.600 --> 00:00:34.700
I'd tell her to watch her back

00:00:34.800 --> 00:00:37.600
That she's worth more than that

00:00:37.700 --> 00:00:41.300
'Cause she was a girl
with good intentions

00:00:41.400 --> 00:00:43.600
Yeah, she made some bad decisions

00:00:43.700 --> 00:00:46.000
And she learned a couple lessons

00:00:46.100 --> 00:00:47.650
Wish I could tell her

00:00:47.700 --> 00:00:50.600
She was a girl with good intentions

00:00:50.700 --> 00:00:52.900
Didn't need the second guessing

00:00:53.000 --> 00:00:55.600
Didn't need to ever question

00:00:55.700 --> 00:00:57.000
Wish I could tell her

00:00:57.100 --> 00:01:01.700
She didn't know all of the
hurt she could take

00:01:01.800 --> 00:01:05.900
Her world was crumbling
and so was her faith

00:01:06.000 --> 00:01:10.800
Wish I could talk to her,
'cause what I would say

00:01:10.900 --> 00:01:15.300
"Oh baby, you're enough to get
you out of this place"

00:01:15.400 --> 00:01:17.300
All of the flashing lights

00:01:17.400 --> 00:01:19.500
Tequila before sunrise

00:01:19.600 --> 00:01:22.000
I'd tell her to watch her back

00:01:22.100 --> 00:01:24.700
That she's worth more than that

00:01:24.800 --> 00:01:28.300
But she was a girl with
good intentions

00:01:28.400 --> 00:01:30.700
Yeah, she made some bad decisions

00:01:30.800 --> 00:01:33.000
And she learned a couple lessons

00:01:33.100 --> 00:01:34.600
Wish I could tell her

00:01:34.700 --> 00:01:37.600
She was a girl with good intentions

00:01:37.700 --> 00:01:40.100
Didn't need the second guessing

00:01:40.200 --> 00:01:42.300
Didn't need to ever question

00:01:42.400 --> 00:01:46.300
Wish I could tell her

00:01:51.800 --> 00:01:55.900
I tried to tell her

00:01:58.400 --> 00:02:00.700
I know you'll get the chance,
to find who you are

00:02:00.800 --> 00:02:04.000
I know yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - She Altyazı (vtt) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - She.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - She.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - She.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - She.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!