Selena Gomez - Rare Altyazı (SRT) [03:43-223-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Rare

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Rare Altyazı (SRT) (03:43-223-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,170 --> 00:00:04,037
BABY

1
00:00:05,339 --> 00:00:08,542
요새 넌 내게서 너무 멀어졌어

2
00:00:10,845 --> 00:00:12,546
그리고 요즘엔

3
00:00:13,414 --> 00:00:17,084
널BABY라고 부르고 싶지도 않아

4
00:00:20,154 --> 00:00:21,823
우리가 나이 들어가는 걸 상상해 봤어

5
00:00:21,856 --> 00:00:24,258
토스트기에서 토스트를 태우며

6
00:00:24,291 --> 00:00:26,494
내가 너무 많은 걸 기대했어

7
00:00:28,295 --> 00:00:30,264
위층에서 널 기다리면서

8
00:00:30,297 --> 00:00:32,366
왜 내가 없는 것처럼 행동해?

9
00:00:32,399 --> 00:00:35,135
BABY 지금 내가 느끼기엔

10
00:00:35,169 --> 00:00:36,370
지금 내가 느끼기엔

11
00:00:36,403 --> 00:00:39,440
넌 관심이 없어

12
00:00:39,473 --> 00:00:44,345
내가 정말 특별하다는 걸 왜 몰라?

13
00:00:44,879 --> 00:00:47,648
난 항상 네 편인데

14
00:00:47,682 --> 00:00:49,183
넌 나한테 똑같이 해 주지 않아

15
00:00:49,216 --> 00:00:52,453
불공평해

16
00:00:52,486 --> 00:00:54,455
난 완벽하지 않아

17
00:00:55,189 --> 00:00:56,423
내가 그렇다는 게 아냐

18
00:00:56,457 --> 00:01:00,227
하지만 내가 특별하다는 건 알아 YEAH

19
00:01:00,260 --> 00:01:04,532
그리고 분명 누군가는

20
00:01:04,565 --> 00:01:06,500
내가 특별하다고 말해줄 거야

21
00:01:06,534 --> 00:01:08,469
내가 특별하다고 느끼게 해 줄 거야

22
00:01:09,904 --> 00:01:11,238
BABY

23
00:01:12,272 --> 00:01:15,543
너와 함께 해야 할 이유가 뭔지

24
00:01:15,576 --> 00:01:17,344
고민하게 하지 마

25
00:01:17,645 --> 00:01:20,080
이유는 없어

26
00:01:20,514 --> 00:01:23,551
너와 내가 잘 되지 못할 이유는 말야

27
00:01:24,151 --> 00:01:26,186
UH UH

28
00:01:27,154 --> 00:01:28,489
우리가 나이 들어가는 걸 상상해 봤어

29
00:01:28,522 --> 00:01:30,691
토스트기에서 토스트를 태우며

30
00:01:30,725 --> 00:01:33,427
내가 너무 많은 걸 기대했어

31
00:01:34,729 --> 00:01:36,731
위층에서 널 기다리면서

32
00:01:36,764 --> 00:01:39,199
왜 내가 없는 것처럼 행동해?

33
00:01:39,233 --> 00:01:41,535
BABY 지금 내가 느끼기엔

34
00:01:42,202 --> 00:01:43,370
지금 내가 느끼기엔

35
00:01:43,404 --> 00:01:46,306
넌 관심이 없어

36
00:01:46,340 --> 00:01:51,245
내가 정말 특별하다는 걸 왜 몰라?

37
00:01:51,612 --> 00:01:54,481
난 항상 네 편인데

38
00:01:54,515 --> 00:01:59,353
넌 나한테 똑같이 해 주지 않아

39
00:01:59,620 --> 00:02:01,322
난 완벽하지 않아

40
00:02:01,589 --> 00:02:03,257
내가 그렇다는 게 아냐

41
00:02:03,290 --> 00:02:06,694
하지만 내가 특별하다는 건 알아 YEAH

42
00:02:06,727 --> 00:02:11,331
그리고 분명 누군가는

43
00:02:11,365 --> 00:02:13,367
내가 특별하다고 말해줄 거야

44
00:02:13,400 --> 00:02:15,336
내가 특별하다고 느끼게 해 줄 거야

45
00:02:16,670 --> 00:02:19,206
네게 애원하지 않을 거야

46
00:02:19,239 --> 00:02:22,409
너 때문에 울지 않을 거야

47
00:02:22,743 --> 00:02:24,712
(울지 않아)

48
00:02:25,412 --> 00:02:27,348
넌 날 채워 주지 않아

49
00:02:27,381 --> 00:02:30,751
나같은 사람 찾기 힘들단 걸 몰랐니?

50
00:02:30,785 --> 00:02:33,287
(찾을 수 없...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Rare Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Rare.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Rare.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Rare.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Rare.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!