Selena Gomez - Love On Altyazı (SRT) [03:10-190-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Love On

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Love On Altyazı (SRT) (03:10-190-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,667 --> 00:00:02,753
プロジェクターの音

1
00:00:06,757 --> 00:00:09,801
フランス語の声

2
00:00:16,308 --> 00:00:18,268
愛が温まるまで 待って

3
00:00:19,269 --> 00:00:20,520
待って 待って

4
00:00:20,604 --> 00:00:23,357
愛が温まるまで 待って

5
00:00:23,482 --> 00:00:24,691
安っぽくみないで

6
00:00:24,775 --> 00:00:27,694
愛はジェットコースター 飛び乗って

7
00:00:27,778 --> 00:00:28,987
カモン! カモン!

8
00:00:29,071 --> 00:00:31,073
だって 愛がなにか

9
00:00:31,156 --> 00:00:33,617
分からなかったら困る ohh

10
00:00:33,700 --> 00:00:37,788
愛は数学じゃない
簡単には解けない

11
00:00:37,871 --> 00:00:39,873
ジーンズを脱いで
ベッドに飛び込んで

12
00:00:39,957 --> 00:00:41,875
「イエス」って言うの 大きな声で

13
00:00:41,959 --> 00:00:43,961
仕事の時間よ

14
00:00:44,044 --> 00:00:46,046
夜勤は大変だけど いいこともある

15
00:00:46,129 --> 00:00:48,131
恋に墜ちたら お仕事の始まり

16
00:00:48,215 --> 00:00:49,716
時間は関係ない

17
00:00:49,800 --> 00:00:53,011
Oooh

18
00:00:53,095 --> 00:00:54,805
恋に墜ちたら

19
00:00:54,888 --> 00:00:57,015
衣服のようにあなたを守る

20
00:00:57,557 --> 00:01:00,978
Oooh

21
00:01:01,061 --> 00:01:03,146
褒めてほしい

22
00:01:03,230 --> 00:01:05,357
こんなに遅くまで
夜更かしして

23
00:01:05,440 --> 00:01:06,316
ちょっと待って!

24
00:01:06,400 --> 00:01:08,360
愛が温まるまで 待って

25
00:01:09,319 --> 00:01:10,362
待って 待って

26
00:01:10,445 --> 00:01:12,364
愛が温まるまで 待って

27
00:01:13,448 --> 00:01:14,449
安っぽくみないで

28
00:01:14,533 --> 00:01:17,327
愛はジェットコースター
飛び乗って

29
00:01:17,411 --> 00:01:18,662
カモン! カモン!

30
00:01:18,745 --> 00:01:20,706
だって 愛がなにか

31
00:01:20,789 --> 00:01:22,791
分からなかったら困る ohh

32
00:01:22,874 --> 00:01:25,168
愛が温まるまで 待って

33
00:01:25,752 --> 00:01:26,920
待って 待って

34
00:01:27,004 --> 00:01:29,089
愛が温まるまで 待って

35
00:01:29,881 --> 00:01:31,008
愛はスリリング

36
00:01:31,091 --> 00:01:34,386
結果がでるまで
じっくりと待たなくちゃ

37
00:01:34,469 --> 00:01:35,220
カモン!

38
00:01:35,304 --> 00:01:37,222
だって 愛がなにか

39
00:01:37,306 --> 00:01:39,474
分からなかったら困る

40
00:01:40,058 --> 00:01:43,979
ステーキ食べてる
場合じゃない

41
00:01:44,062 --> 00:01:47,232
どこか他の場所で
車に飛び乗って

42
00:01:47,316 --> 00:01:49,443
バーの見えない場所で

43
00:01:49,526 --> 00:01:52,029
思い出を作るの yeah

44
00:01:52,112 --> 00:01:55,365
誰も見えない場所で
人混みのバスルームで

45
00:01:55,449 --> 00:01:59,119
Oooh

46
00:01:59,202 --> 00:02:01,038
恋に墜ちたら

47
00:02:01,121 --> 00:02:03,623
衣服のようにあなたを守る

48
00:02:03,707 --> 00:02:07,294
Oooh

49
00:02:07,377 --> 00:02:09,296
褒めてほしい

50
00:02:09,379 --> 00:02:11,423
こんなに遅くまで
夜更かしして

51
00:02:11,506 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Love On Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Love On.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Love On.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Love On.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Love On.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!