Selena Gomez - Falling Down Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Falling Down

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Falling Down Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.200 --> 00:00:24.700
You walk and talk like you're
some new sensation

00:00:24.800 --> 00:00:28.100
You move in circles you don't
need an invitation

00:00:28.200 --> 00:00:31.500
You spend your money - you
can't get no satisfaction

00:00:31.600 --> 00:00:35.000
You play it right so you can
get the right reaction

00:00:35.100 --> 00:00:38.900
It won't be long, my darling

00:00:39.000 --> 00:00:42.400
Pick up the phone, nobody's on it

00:00:42.500 --> 00:00:45.700
Where are your friends now, baby?

00:00:45.800 --> 00:00:51.900
All of the ones supposed to
be there for you, you

00:00:52.000 --> 00:00:53.400
When you're falling down

00:00:53.500 --> 00:00:57.900
The world starts spinning
round you, you

00:00:58.000 --> 00:01:00.400
When you're falling down

00:01:00.500 --> 00:01:05.200
Now it's not all about you, you

00:01:05.300 --> 00:01:07.100
When you're falling down

00:01:07.200 --> 00:01:09.800
You know I'll be around

00:01:09.800 --> 00:01:14.250
When you're falling down, falling down

00:01:14.300 --> 00:01:19.200
(Falling down, you're falling
down, you're falling down)

00:01:19.300 --> 00:01:22.900
What's outta place when you
look into the mirror?

00:01:23.000 --> 00:01:26.400
The truth is blurry but the
lies are gettin' clearer

00:01:26.500 --> 00:01:28.000
Your eyes are fixed, your

00:01:28.100 --> 00:01:29.800
Smile is so elastic

00:01:29.900 --> 00:01:33.200
You give me roses but they're
all just made of plastic

00:01:33.300 --> 00:01:37.200
It won't be long, my darling

00:01:37.300 --> 00:01:40.600
Pick up the phone, nobody's on it

00:01:40.700 --> 00:01:43.900
Where are your friends now, baby?

00:01:44.000 --> 00:01:50.200
All of the ones supposed to
be there for you, you

00:01:50.300 --> 00:01:51.500
When you're falling down

00:01:51.600 --> 00:01:56.500
The world starts spinning
round you, you

00:01:56.600 --> 00:01:58.600
When you're falling down

00:01:58.700 --> 00:02:03.800
Now it's not all about you, you

00:02:03.900 --> 00:02:05.400
When you're falling down

00:02:05.500 --> 00:02:07.800
You know I'll be around

00:02:07.900 --> 00:02:11.300
When you're falling down,
you're falling down

00:02:11.400 --> 00:02:12.200
Smile for the camera

00:02:12.300 --> 00:02:14.300
Everybody's looking at ya

00:02:14.400 --> 00:02:15.500
Smil...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Falling Down Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Falling Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Falling Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Falling Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Falling Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!