Selena Gomez - Call Me When You Break Up Altyazı (SRT) [02:08-128-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Call Me When You Break Up

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Call Me When You Break Up Altyazı (SRT) (02:08-128-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,084
Thuê bao quý khách vừa gọi

1
00:00:01,168 --> 00:00:03,587
Hiện không liên lạc được Chuyển
tiếp đến hộp thoại.

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,422
Larry hiện không nghe máy.

3
00:00:05,505 --> 00:00:07,883
Vui lòng để lại lời nhắn
sau tiếng bíp.

4
00:00:08,342 --> 00:00:10,510
Khi nào chia tay hãy gọi em

5
00:00:10,719 --> 00:00:14,723
Em muốn là người đầu tiên Anh
nghĩ đến khi tỉnh giấc

6
00:00:14,806 --> 00:00:16,975
Em nhớ những đêm ta thức trắng

7
00:00:17,059 --> 00:00:21,230
Nói về vô vàn chuyện trên đời
Trong lúc em tẩy trang

8
00:00:21,313 --> 00:00:23,482
Khi nào chia tay hãy gọi em

9
00:00:23,565 --> 00:00:27,444
Biết đâu chỉ một lần thôi Em lấp
đầy khoảng trống họ để lại

10
00:00:27,527 --> 00:00:29,821
Và khiến anh quên hẳn Tên
người đó thì sao

11
00:00:29,905 --> 00:00:33,867
Và khi anh suy sụp Em sẽ nhắc
anh nhớ điểm tốt của mình

12
00:00:34,284 --> 00:00:36,453
Gọi em nhé khi nào anh chia tay

13
00:00:36,537 --> 00:00:40,540
(Ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)

14
00:00:40,624 --> 00:00:42,918
Gọi em nhé khi nào anh chia tay

15
00:00:43,001 --> 00:00:47,506
(Ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)

16
00:00:47,589 --> 00:00:49,091
Anh sẽ thấy gọi em là đúng đắn

17
00:00:49,174 --> 00:00:50,676
Anh sẽ thấy gọi em là đúng đắn

18
00:00:50,759 --> 00:00:52,302
Anh sẽ thấy gọi em là đúng đắn

19
00:00:52,386 --> 00:00:54,054
Anh sẽ thấy gọi em là đúng đắn

20
00:00:54,137 --> 00:00:55,514
Anh sẽ thấy gọi em là đúng đắn

21
00:00:55,597 --> 00:00:56,974
Anh sẽ thấy gọi em là đúng đắn

22
00:00:57,057 --> 00:01:00,143
Và có lẽ anh sẽ

23
00:01:00,227 --> 00:01:02,271
Gọi em khi mà anh chia tay

24
00:01:02,604 --> 00:01:04,231
Em chống chọi nỗi thiếu vắng anh

25
00:01:04,314 --> 00:01:06,191
Kiếm tìm phương thuốc chữa lành

26
00:01:06,275 --> 00:01:08,860
Tìm mọi bóng hình thế thân

27
00:01:08,944 --> 00:01:10,320
Trên sàn nhảy, hay giường của người lạ

28
00:01:10,404 --> 00:01:12,489
Cho đến khi nhốt niềm tin vào ngục

29
00:01:12,572 --> 00:01:13,240
Nhé anh

30
00:01:13,323 --> 00:01:15,409
Khi nào chia tay gọi em nhé?

31
00:01:15,492 --> 00:01:16,743
Em cảm thấy thật xui xẻo

32
00:01:16,827 --> 00:01:19,037
Em nhảy cóc qua Những
ổ gà trên vỉa hè

33
00:01:19,121 --> 00:01:21,873
Nhìn đi, em hoàn toàn vô cảm

34
00:01:21,957 --> 00:01:23,292
Chúng ta phải là dành cho nhau

35
00:01:23,375 --> 00:01:25,377
Con muốn nói là, Chúa ơi Khi
nào Ngài mới tỉnh dậy

36
00:01:25,460 --> 00:01:26,253
Tỉnh dậy đi

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Call Me When You Break Up Altyazı (SRT) - 02:08-128-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!