Selena Gomez - Call Me When You Break Up Altyazı (SRT) [02:08-128-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Call Me When You Break Up

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Call Me When You Break Up Altyazı (SRT) (02:08-128-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,084
Połączenie zostało przekierowane

1
00:00:01,168 --> 00:00:03,587
do automatycznego systemu
wiadomości głosowych.

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,422
Larry jest niedostępny.

3
00:00:05,505 --> 00:00:07,883
Po usłyszeniu sygnału
nagraj wiadomość.

4
00:00:08,342 --> 00:00:10,510
Zadzwoń do mnie, gdy zerwiesz

5
00:00:10,719 --> 00:00:14,723
Chcę być pierwszą osobą w twoich
myślach Kiedy się obudzisz

6
00:00:14,806 --> 00:00:16,975
I miss the way we'd stay up

7
00:00:17,059 --> 00:00:21,230
Rozmawialibyśmy o tym bez końca
Podczas gdy ja zmywam makijaż

8
00:00:21,313 --> 00:00:23,482
Zadzwoń do mnie, gdy zerwiesz

9
00:00:23,565 --> 00:00:27,444
I może przez jakiś czas Mogłabym
mieć przestrzeń, którą zajmują

10
00:00:27,527 --> 00:00:29,821
I sprawić, że zapomnisz
Jakie było ich imię

11
00:00:29,905 --> 00:00:33,867
A kiedy czujesz się przygnębiony
Mogę pokazać ci, z
czego jesteś stworzony

12
00:00:34,284 --> 00:00:36,453
Zadzwoń do mnie, gdy zerwiesz

13
00:00:36,537 --> 00:00:40,540
(Ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)

14
00:00:40,624 --> 00:00:42,918
Zadzwoń do mnie, gdy zerwiesz

15
00:00:43,001 --> 00:00:47,506
(Ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)

16
00:00:47,589 --> 00:00:49,091
Sprawię, że będzie warto

17
00:00:49,174 --> 00:00:50,676
Sprawię, że będzie warto

18
00:00:50,759 --> 00:00:52,302
Sprawię, że będzie warto

19
00:00:52,386 --> 00:00:54,054
Sprawię, że będzie warto

20
00:00:54,137 --> 00:00:55,514
Sprawię, że będzie warto

21
00:00:55,597 --> 00:00:56,974
Sprawię, że będzie warto

22
00:00:57,057 --> 00:01:00,143
I może mógłbyś

23
00:01:00,227 --> 00:01:02,271
Zadzwoń do mnie, gdy zerwiesz

24
00:01:02,604 --> 00:01:04,231
Walczę z brakiem nas

25
00:01:04,314 --> 00:01:06,191
Szukałam leków

26
00:01:06,275 --> 00:01:08,860
Wypróbowałam każdy oczywisty zamiennik

27
00:01:08,944 --> 00:01:10,320
W barach, w łóżkach nieznajomych

28
00:01:10,404 --> 00:01:12,489
Dopóki moja wiara Nie znalazła
się w piwnicy

29
00:01:12,572 --> 00:01:13,240
Czy nie

30
00:01:13,323 --> 00:01:15,409
Zadzwonisz do mnie, gdy zerwiesz?

31
00:01:15,492 --> 00:01:16,743
Nie mam szczęścia

32
00:01:16,827 --> 00:01:19,037
Przeskakuję pęknięcia
Wzdłuż chodnika

33
00:01:19,121 --> 00:01:21,873
Jestem emocjonalnym bankrutem

34
00:01:21,957 --> 00:01:23,292
Jesteśmy dla siebie stworzeni

35
00:01:23,375 --> 00:01:25,377
To znaczy, Boże
Kiedy się obudzisz?

36
00:01:25,460 --> 00:01:26,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Call Me When You Break Up Altyazı (SRT) - 02:08-128-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Call Me When You Break Up.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!