Sech - Confia Altyazı (vtt) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sech | Parça: Confia

CAPTCHA: captcha

Sech - Confia Altyazı (vtt) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.200 --> 00:00:08.060
No, no
¿Por qué estás caminando sola?

00:00:09.880 --> 00:00:16.720
Borracha así a estas horas Obliga’o
algo pasó contigo, si no quieres

00:00:16.770 --> 00:00:23.950
montarte te sigo Para mí es
incómodo verte sin ánimo

00:00:24.000 --> 00:00:28.940
Pero cuéntame, confía Sé que to’
los hombres te han falla’o,

00:00:28.990 --> 00:00:33.090
yo sé
Tal vez no sabes escoger, no sé

00:00:33.140 --> 00:00:35.990
O estás buscando el mismo
flow que tenía tu ex

00:00:36.040 --> 00:00:40.530
Cuéntame, confía Sé que to’ los
hombres te han falla’o,

00:00:40.580 --> 00:00:44.470
yo sé
Tal vez no sabes escoger, no sé

00:00:44.520 --> 00:00:48.370
O estás buscando el mismo
flow que tenía tu ex

00:00:48.420 --> 00:00:55.780
Desahógate, suelta la carga o te
vas a caer Aprende a valorarte,
no busques más culpables

00:00:55.790 --> 00:00:59.270
No va’ a recuperar lo irrecuperable

00:00:59.320 --> 00:01:02.490
En este mundo lleno ‘e traiciones Hay
que ser inmune a las decepciones

00:01:02.540 --> 00:01:05.340
Hoy seré tu psicólogo bebé escuchando
tus confesiones

00:01:05.390 --> 00:01:08.379
Tampoco seré un juez para estar
juzgando tus decisiones

00:01:08.429 --> 00:01:14.269
Yo tengo un doctorado sanando
mis emociones Las horas parecen
años, ven yo te acompaño

00:01:14.319 --> 00:01:19.489
Él anda feliz y tú pensando
hacerte daño A veces el
corazón vive de engaño

00:01:19.539 --> 00:01:22.069
Y la mejor ayuda te la da un extraño

00:01:22.119 --> 00:01:25.319
Hay amores que matan, momentos
que te marcan

00:01:25.369 --> 00:01:30.720
Pero de eso se trata, baby Los recuerdos
te atan, sé muy bien lo que

00:01:30.770 --> 00:01:32.700
pasa
Un espejo tienes de frente

00:01:35.440 --> 00:01:40.449
Pero cuéntame, confía Sé que to’
los hombres te han falla’o,

00:01:40.499 --> 00:01:44.529
yo sé
Tal vez no sabes escoger, no sé

00:01:44.579 --> 00:01:46.779
O estás buscando el mismo
flow que tenía tu ex

00:01:46.829 --> 00:01:52.030
Cuéntame, confía Sé que to’ los
hombres te han falla’o,

00:01:52.080 --> 00:01:55.940
lo sé
Tal vez no sabes escoger, no sé

00:01:55.959 --> 00:01:59.049
O estás buscando el mismo
flow que tenía tu ex

00:01:59.049 --> 00:02:04.929
Cuéntame, dime A la hora que
sea estaré, solo dime

00:02:04.979 --> 00:02:10.620
Si prendemos algo pa’ escucharte Y
si llama dile que soy tu cuate

00:02:10.670 --> 00:02:18.800
Contigo, hasta el final te...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sech - Confia Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sech - Confia.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sech - Confia.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sech - Confia.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sech - Confia.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!