Sebastian Yatra - Energia Bacana Altyazı (vtt) [02:48-168-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sebastian Yatra | Parça: Energia Bacana

CAPTCHA: captcha

Sebastian Yatra - Energia Bacana Altyazı (vtt) (02:48-168-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.960 --> 00:00:05.640
- Como estas bacano
vamos a rodar

00:00:13.160 --> 00:00:20.440
Uuu!, Uhu!, Uhu!

00:00:22.600 --> 00:00:23.880
Nunca fumé marijuana

00:00:23.960 --> 00:00:25.200
Pero hoy me tienes high

00:00:25.280 --> 00:00:26.470
Tú me pones en un viaje

00:00:26.520 --> 00:00:27.760
Tú me pones en un vibe

00:00:27.840 --> 00:00:29.600
Como si fuera la primera vez

00:00:29.960 --> 00:00:32.080
Yo me prendo
cuando tú me ves

00:00:32.640 --> 00:00:34.960
Cuando tú me besas, ey

00:00:35.040 --> 00:00:37.440
Sube a mi cabeza, ey

00:00:37.520 --> 00:00:39.560
Tú me desestresas

00:00:40.200 --> 00:00:42.920
Como una cerveza, ey

00:00:43.280 --> 00:00:45.520
Tú tienes una energía que está
bacana

00:00:45.600 --> 00:00:48.080
Tú le pones el sábado
a mi semana

00:00:48.160 --> 00:00:50.760
Tú no tienes amigas,
tú tienes hermanas

00:00:50.840 --> 00:00:53.640
Y antes de ser tu novio
yo fui tu pana

00:00:53.720 --> 00:00:55.960
Tú das ganas de darse
la bendición

00:00:56.040 --> 00:00:58.440
Tú le pones la tilde
a mi corazón

00:00:58.520 --> 00:01:01.120
Si voy a sonreír,
tú eres la razón

00:01:01.200 --> 00:01:03.600
Ya todo estaba bien, ey

00:01:03.680 --> 00:01:05.280
Y ahora estoy mejor

00:01:06.760 --> 00:01:09.000
Yo voy subiendo y tú eres
mi escalera

00:01:09.080 --> 00:01:11.600
Voy a tocar el cielo o eso
pareciera

00:01:11.680 --> 00:01:14.240
Como si de otra vida
yo te conociera

00:01:14.320 --> 00:01:15.840
Con la forma en que me ves

00:01:16.720 --> 00:01:19.280
Me das paz y me das sex

00:01:19.360 --> 00:01:21.960
28 Y 23, ey

00:01:22.040 --> 00:01:24.640
Cero drama, cero estrés,
yeah

00:01:24.720 --> 00:01:27.160
Yo le pongo la canción, ey

00:01:27.240 --> 00:01:29.680
Ella le pone su guantanamera

00:01:29.760 --> 00:01:32.320
Sabe cuál es su misión

00:01:32.400 --> 00:01:34.840
Tá más buena por dentro que
por fuera

00:01:34.920 --> 00:01:37.560
Y por fuera es la más linda

00:01:37.640 --> 00:01:40.080
Pero ella nunca se entera

00:01:40.160 --> 00:01:42.440
Que chimba que tú me quieras

00:01:42.800 --> 00:01:45.440
Que chimba lo
que me espera, ey

00:01:45.760 --> 00:01:48.200
Tú tienes una energía
que está bacana

00:01:48.280 --> 00:01:50.800
Tú le pones el sábado...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sebastian Yatra - Energia Bacana Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sebastian Yatra - Energia Bacana.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sebastian Yatra - Energia Bacana.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sebastian Yatra - Energia Bacana.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sebastian Yatra - Energia Bacana.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!