Sam Smith - Unholy Altyazı (SRT) [04:35-275-0-ms]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Unholy

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Unholy Altyazı (SRT) (04:35-275-0-ms) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,800 --> 00:00:03,400
"Maaf, kita terlalu tergesa-
gesa sayang"

1
00:00:05,880 --> 00:00:06,880
"Sejuknya"

2
00:00:07,680 --> 00:00:08,680
"Ambil jaket saya"

3
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
"Baik"

4
00:00:13,040 --> 00:00:14,600
"Maaf, saya tak boleh ikut awak"

5
00:00:15,720 --> 00:00:17,120
"Kirim salam kepada semua orang, ya?"

6
00:00:17,360 --> 00:00:18,710
"Baiklah, jangan tunggu saya"

7
00:00:18,760 --> 00:00:19,800
"Baik"

8
00:01:07,960 --> 00:01:10,840
Emak tak tahu Ayah semakin teruja

9
00:01:11,280 --> 00:01:12,920
di Kelab Tarian Bogel,

10
00:01:13,120 --> 00:01:15,280
melakukan sesuatu yang Tidak Suci

11
00:01:29,960 --> 00:01:31,880
Gadis yang bertuah,

12
00:01:32,120 --> 00:01:35,160
dia berkahwin dengan lelaki
seperti awak,

13
00:01:35,560 --> 00:01:38,880
dia akan halau kamu keluar
jika dia mendapat tahu,

14
00:01:39,480 --> 00:01:43,720
tentang semua * yang kamu
beritahu kamu lakukan

15
00:01:44,480 --> 00:01:46,560
Lelaki yang jahat,

16
00:01:46,760 --> 00:01:50,240
kamu tahu semua orang bercakap
tentang kejadian tersebut,

17
00:01:50,320 --> 00:01:53,680
Saya dengar mereka berbisik tentang
tempat yang kamu telah pergi,

18
00:01:54,000 --> 00:01:58,920
dan betapa kamu tidak tahu
membereskan urusanmu

19
00:01:59,280 --> 00:02:02,120
Emak tak tahu Ayah semakin teruja

20
00:02:02,360 --> 00:02:03,880
di Kelab Tarian Bogel,

21
00:02:04,400 --> 00:02:06,560
melakukan sesuatu yang Tidak Suci

22
00:02:06,640 --> 00:02:09,440
Ayah duduk bersandar semasa gadis
itu menanggalkan semuanya,

23
00:02:09,600 --> 00:02:11,000
dia tonjolkannya,

24
00:02:11,640 --> 00:02:13,920
ya dia menanggalkannya perlahan-lahan,

25
00:02:14,080 --> 00:02:15,840
Oh ee oh ee oh

26
00:02:16,160 --> 00:02:21,240
dia tinggalkan anak-anaknya
di ru ee oh ee mah supaya
dia boleh lakukannya

27
00:02:21,360 --> 00:02:24,000
Emak tak tahu Ayah semakin teruja

28
00:02:24,440 --> 00:02:25,840
di Kelab Tarian Bogel,

29
00:02:26,480 --> 00:02:28,560
melakukan sesuatu yang Tidak Suci

30
00:02:45,760 --> 00:02:48,720
Mmm ayah, ayah, jika kamu mahukannya
gugurkan gelaranmu

31
00:02:48,880 --> 00:02:52,320
Berikan aku cinta, berikan aku
Fendi, ayah Balenciagaku

32
00:02:52,400 --> 00:02:56,120
Kamu perlu simpannya kerana
aku berbelanja pada Rodeo

33
00:02:56,200 --> 00:02:59,760
Kamu boleh lihat sokonganku, Aku
akan pergi pada waktu pagi

34
00:02:59,840 --> 00:03:03,480
Dan dia, dia belikan daku Prada, belikan
daku Miu Miu ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Unholy Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-ms

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Unholy.ms.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Unholy.ms.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Unholy.ms.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Unholy.ms.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!