Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (vtt) [04:02-242-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: I'm Not Here To Make Friends

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (vtt) (04:02-242-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.760 --> 00:00:31.360
Todo el mundo busca a alguien alguien
a quien llevar a casa

00:00:34.160 --> 00:00:40.120
Yo no soy la excepción, Soy una bendición
de un cuerpo para amar

00:00:42.520 --> 00:00:44.520
Si realmente lo quieres esta noche

00:00:44.720 --> 00:00:46.640
Ven a mí y escríbeme un mensaje

00:00:46.800 --> 00:00:48.720
Pon tu aura en la mía

00:00:48.840 --> 00:00:50.840
No te asustes si te gusta

00:00:50.960 --> 00:00:52.760
Podría llenarte de vida

00:00:53.080 --> 00:00:54.920
Podría calmar tu apetito

00:00:55.000 --> 00:00:56.720
Tienes que saber que nunca
estuve tan alto

00:00:57.200 --> 00:00:59.080
No te asustes si te gusta

00:00:59.160 --> 00:01:01.960
Porque no estoy aquí para hacer amigos

00:01:03.160 --> 00:01:06.320
No estoy aquí para hacer amigos

00:01:07.360 --> 00:01:10.360
Porque no estoy aquí para hacer amigos

00:01:11.440 --> 00:01:14.560
Necesito una amante,
necesito una amante

00:01:15.880 --> 00:01:21.720
Solo estoy siendo honesto, cariño,
solo necesito una compañera
cuando las luces se enciendan

00:01:24.280 --> 00:01:29.360
Los treinta casi me atrapan
y Estoy tan cansado de
las canciones de amor,

00:01:31.280 --> 00:01:32.280


00:01:32.360 --> 00:01:34.600
Así que si realmente lo
quieres esta noche

00:01:34.680 --> 00:01:36.480
Ven a mí y escríbeme un mensaje

00:01:36.840 --> 00:01:38.640
Tienes que saber que nunca
estuve tan alto

00:01:38.960 --> 00:01:40.800
No te asustes si te gusta

00:01:40.880 --> 00:01:43.960
Porque no estoy aquí para hacer amigos

00:01:44.880 --> 00:01:47.960
No estoy aquí para hacer amigos

00:01:49.080 --> 00:01:52.080
Porque no estoy aquí para hacer amigos

00:01:53.160 --> 00:01:56.280
Necesito una amante,
necesito una amante

00:01:57.200 --> 00:02:00.240
Necesito un la la la la
la la la la la la

00:02:01.560 --> 00:02:04.720
Necesito un la la la la
la la la la la la

00:02:05.760 --> 00:02:08.520
Necesito un la la la la
la la la la la la

00:02:09.760 --> 00:02:11.560
Necesito una amante,
necesito una amante

00:02:14.600 --> 00:02:20.480
Todo el mundo busca a alguien alguien
a quien llevar a casa

00:02:22.680 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (vtt) - 04:02-242-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!