Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (SRT) [04:02-242-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: I'm Not Here To Make Friends

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (SRT) (04:02-242-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:25,760 --> 00:00:31,360
Todo el mundo busca a alguien alguien
a quien llevar a casa

1
00:00:34,160 --> 00:00:40,120
Yo no soy la excepción, Soy una bendición
de un cuerpo para amar

2
00:00:42,520 --> 00:00:44,520
Si realmente lo quieres esta noche

3
00:00:44,720 --> 00:00:46,640
Ven a mí y escríbeme un mensaje

4
00:00:46,800 --> 00:00:48,720
Pon tu aura en la mía

5
00:00:48,840 --> 00:00:50,840
No te asustes si te gusta

6
00:00:50,960 --> 00:00:52,760
Podría llenarte de vida

7
00:00:53,080 --> 00:00:54,920
Podría calmar tu apetito

8
00:00:55,000 --> 00:00:56,720
Tienes que saber que nunca
estuve tan alto

9
00:00:57,200 --> 00:00:59,080
No te asustes si te gusta

10
00:00:59,160 --> 00:01:01,960
Porque no estoy aquí para hacer amigos

11
00:01:03,160 --> 00:01:06,320
No estoy aquí para hacer amigos

12
00:01:07,360 --> 00:01:10,360
Porque no estoy aquí para hacer amigos

13
00:01:11,440 --> 00:01:14,560
Necesito una amante,
necesito una amante

14
00:01:15,880 --> 00:01:21,720
Solo estoy siendo honesto, cariño,
solo necesito una compañera
cuando las luces se enciendan

15
00:01:24,280 --> 00:01:29,360
Los treinta casi me atrapan
y Estoy tan cansado de
las canciones de amor,

16
00:01:31,280 --> 00:01:32,280


17
00:01:32,360 --> 00:01:34,600
Así que si realmente lo
quieres esta noche

18
00:01:34,680 --> 00:01:36,480
Ven a mí y escríbeme un mensaje

19
00:01:36,840 --> 00:01:38,640
Tienes que saber que nunca
estuve tan alto

20
00:01:38,960 --> 00:01:40,800
No te asustes si te gusta

21
00:01:40,880 --> 00:01:43,960
Porque no estoy aquí para hacer amigos

22
00:01:44,880 --> 00:01:47,960
No estoy aquí para hacer amigos

23
00:01:49,080 --> 00:01:52,080
Porque no estoy aquí para hacer amigos

24
00:01:53,160 --> 00:01:56,280
Necesito una amante,
necesito una amante

25
00:01:57,200 --> 00:02:00,240
Necesito un la la la la
la la la la la la

26
00:02:01,560 --> 00:02:04,720
Necesito un la la la la
la la la la la la

27
00:02:05,760 --> 00:02:08,520
Necesito un la la la la
la la la la la la

28
00:02:09,760 --> 00:02:11,560
Necesito una amante,
necesito una amante

29
00:02:14,600 --> 00:02:20,480
Todo el mundo busca a alguien alguien
a quien llevar a casa

30
00:02:22,680 --> 00:02:26,960...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!