Sam Smith - Burning Altyazı (SRT) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Burning

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Burning Altyazı (SRT) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,500 --> 00:00:30,400
I've been burning, yes,
I've been burning

2
00:00:30,800 --> 00:00:36,500
Such a burden, this flame on my chest

3
00:00:37,100 --> 00:00:42,900
No insurance to pay for the damage

4
00:00:43,300 --> 00:00:48,700
Yeah, I've been burning
up since you left

5
00:00:50,300 --> 00:00:53,700
I've been smoking, oh

6
00:00:53,800 --> 00:00:56,500
More than twenty a day

7
00:00:56,600 --> 00:00:59,600
Blame it on rebellion

8
00:00:59,700 --> 00:01:02,900
Don't blame it on me

9
00:01:03,000 --> 00:01:06,100
Wish I was younger

10
00:01:06,200 --> 00:01:09,300
Back to the nineteenth of May

11
00:01:09,900 --> 00:01:12,000
I had an open mind

12
00:01:12,200 --> 00:01:14,900
Swore to never change

13
00:01:17,500 --> 00:01:20,900
Funny how time goes by

14
00:01:21,500 --> 00:01:24,200
Had respect for myself

15
00:01:24,900 --> 00:01:27,400
That river ran dry

16
00:01:28,500 --> 00:01:31,100
You reached the limit

17
00:01:31,400 --> 00:01:33,800
I wasn't enough

18
00:01:34,700 --> 00:01:40,600
It's like the fire replaced
all the love

19
00:01:41,600 --> 00:01:47,600
I've been burning, yes,
I've been burning

20
00:01:48,000 --> 00:01:53,200
Such a burden, this flame on my chest

21
00:01:54,400 --> 00:01:59,900
No insurance to pay for the damage

22
00:02:00,200 --> 00:02:05,700
Yeah, I've been burning
up since you left

23
00:02:06,300 --> 00:02:09,700
Oh, have you ever called

24
00:02:10,400 --> 00:02:13,200
I will burst straight back

25
00:02:13,300 --> 00:02:15,600
Give you my forgiveness

26
00:02:16,800 --> 00:02:19,500
And the shirt off my back

27
00:02:19,700 --> 00:02:22,500
No friends to turn to

28
00:02:22,900 --> 00:02:25,600
Yeah, I messed up that

29
00:02:26,100 --> 00:02:28,600
Wish we could smoke again

30
00:02:28,700 --> 00:02:32,800
Just for a day, oh

31
00:02:33,400 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Burning Altyazı (SRT) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Burning.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Burning.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Burning.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Burning.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!