Salmo - A DIO Altyazı (SRT) [02:54-174-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Salmo | Parça: A DIO

CAPTCHA: captcha

Salmo - A DIO Altyazı (SRT) (02:54-174-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,700 --> 00:00:29,300
Bella, frate', se ci sei, batti un
colpo che qua c'è un problema

2
00:00:29,400 --> 00:00:34,200
Con l'acqua alla gola, le mani in preghiera,
non possiamo farci una (Ah)

3
00:00:34,300 --> 00:00:38,200
Dicono in giro che il peggio bandito
sia il padre di Cristo

4
00:00:38,300 --> 00:00:43,500
Che la Chiesa non paga la cena e alla
beneficenza non ti hanno mai visto

5
00:00:43,600 --> 00:00:48,300
Non fa mettere al mondo
dei figli, sì, credimi

6
00:00:48,400 --> 00:00:52,900
Non fa ammettere in fondo
che sbaglio consigli

7
00:00:53,000 --> 00:00:56,200
Sì, penso sia inutile guardare
un film o una serie TV

8
00:00:56,300 --> 00:00:58,300
Quando mi basta il TG

9
00:00:58,400 --> 00:01:00,500
Immagino te con un drink che sorridi

10
00:01:00,600 --> 00:01:02,700
Perché tanto nella tasca hai tre g

11
00:01:02,800 --> 00:01:07,000
Mollami, oh! È un po' colpa tua
questo clima di merda (Ah)

12
00:01:07,100 --> 00:01:11,900
Ho letto il tuo libro, la
Bibbia, e alla fine ho capito
che parla di guerra

13
00:01:12,000 --> 00:01:16,100
Padre, non sono un infame, no

14
00:01:16,200 --> 00:01:21,600
Io che volevo trovare qualcuno
cui valga la pena pregare

15
00:01:31,600 --> 00:01:36,500
A 'sto punto, sì, è meglio
morire, fra', è come svegliarsi
e tornare a dormire

16
00:01:36,600 --> 00:01:41,500
Allaccia le scarpe che fuori
c'è il sole, ma non posso
uscire (Ta-na-na-na)

17
00:01:41,600 --> 00:01:45,900
Odiami pure, ti fa stare bene, ma
almeno rispondi ai messaggi

18
00:01:46,000 --> 00:01:50,400
La gente che prega ti chiama la sera
e rispondono i centri massaggi

19
00:01:50,500 --> 00:01:54,600
Non fa vivere al prezzo del costo

20
00:01:54,700 --> 00:02:00,000
Ti giuro che non fa, nea...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Salmo - A DIO Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Salmo - A DIO.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Salmo - A DIO.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Salmo - A DIO.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Salmo - A DIO.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!