SAINt JHN - Circles Altyazı (vtt) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SAINt JHN | Parça: Circles

CAPTCHA: captcha

SAINt JHN - Circles Altyazı (vtt) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.133 --> 00:00:09.333
I been running in circles

00:00:09.433 --> 00:00:12.266
I been running
in circles for you

00:00:12.366 --> 00:00:15.400
I been running in circles

00:00:15.500 --> 00:00:18.233
I been running
in circles for you

00:00:18.333 --> 00:00:21.333
I been running in circles

00:00:21.433 --> 00:00:24.366
I been running
in circles for you

00:00:24.466 --> 00:00:27.333
I been running in circles

00:00:27.433 --> 00:00:30.366
I been running
in circles for you

00:00:30.466 --> 00:00:33.366
When a square meets a circle

00:00:33.466 --> 00:00:36.400
I been trying to make
it all fit for you

00:00:36.500 --> 00:00:39.366
I ain't really trying
to hurt you

00:00:39.466 --> 00:00:42.366
But the walls gotta break
bend the rules

00:00:42.466 --> 00:00:45.333
I been running in circles

00:00:45.433 --> 00:00:49.000
I been really tryna hurt
myself for you

00:00:49.100 --> 00:00:52.500
What am I gonna do

00:00:52.600 --> 00:00:55.366
Lie next to you

00:00:55.466 --> 00:01:01.166
I
feel
invincible

00:01:01.266 --> 00:01:04.200
I crash

00:01:04.300 --> 00:01:07.166
Get up and run back to you

00:01:07.266 --> 00:01:10.233
I feel

00:01:10.333 --> 00:01:14.033
I been running in circles

00:01:14.133 --> 00:01:25.000
And I'm running in cir (errrrrrr)
cles for you

00:01:25.100 --> 00:01:28.633
Errrrrrr

00:01:28.733 --> 00:01:30.433
Circles for you

00:01:30.533 --> 00:01:33.300
I been running in circles

00:01:33.400 --> 00:01:36.700
I been running
in circles for you

00:01:37.000 --> 00:01:41.166
For you
for you
for you

00:01:41.266 --> 00:01:42.733
Circles for you

00:01:43.033 --> 00:01:46.366
This broken dvd

00:01:46.466 --> 00:01:50.066
Life's been a loop

00:01:50.166 --> 00:01:54.033
With me and you

00:01:54.133 --> 00:01:59.200
The worst part of this scene

00:01:59.300 --> 00:02:02.000
I'm broken too

00:02:02.100 --> 00:02:06.233
Impossible

00:02:06.333 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SAINt JHN - Circles Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SAINt JHN - Circles.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SAINt JHN - Circles.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SAINt JHN - Circles.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SAINt JHN - Circles.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!