SAINt JHN - Circles Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SAINt JHN | Parça: Circles

CAPTCHA: captcha

SAINt JHN - Circles Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,133 --> 00:00:09,333
I been running in circles

1
00:00:09,433 --> 00:00:12,266
I been running
in circles for you

2
00:00:12,366 --> 00:00:15,400
I been running in circles

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,233
I been running
in circles for you

4
00:00:18,333 --> 00:00:21,333
I been running in circles

5
00:00:21,433 --> 00:00:24,366
I been running
in circles for you

6
00:00:24,466 --> 00:00:27,333
I been running in circles

7
00:00:27,433 --> 00:00:30,366
I been running
in circles for you

8
00:00:30,466 --> 00:00:33,366
When a square meets a circle

9
00:00:33,466 --> 00:00:36,400
I been trying to make
it all fit for you

10
00:00:36,500 --> 00:00:39,366
I ain't really trying
to hurt you

11
00:00:39,466 --> 00:00:42,366
But the walls gotta break
bend the rules

12
00:00:42,466 --> 00:00:45,333
I been running in circles

13
00:00:45,433 --> 00:00:49,000
I been really tryna hurt
myself for you

14
00:00:49,100 --> 00:00:52,500
What am I gonna do

15
00:00:52,600 --> 00:00:55,366
Lie next to you

16
00:00:55,466 --> 00:01:01,166
I
feel
invincible

17
00:01:01,266 --> 00:01:04,200
I crash

18
00:01:04,300 --> 00:01:07,166
Get up and run back to you

19
00:01:07,266 --> 00:01:10,233
I feel

20
00:01:10,333 --> 00:01:14,033
I been running in circles

21
00:01:14,133 --> 00:01:25,000
And I'm running in cir (errrrrrr)
cles for you

22
00:01:25,100 --> 00:01:28,633
Errrrrrr

23
00:01:28,733 --> 00:01:30,433
Circles for you

24
00:01:30,533 --> 00:01:33,300
I been running in circles

25
00:01:33,400 --> 00:01:36,700
I been running
in circles for you

26
00:01:37,000 --> 00:01:41,166
For you
for you
for you

27
00:01:41,266 --> 00:01:42,733
Circles for you

28
00:01:43,033 --> 00:01:46,366
This broken dvd

29
00:01:46,466 --> 00:01:50,066
Life's been a loop

30
00:01:50,166 --> 00:01:54,033
With me and you

31
00:01:54,133 --> 00:01:59,200
The worst part of this scene

32
00:01:59,300 --> 00:02:02,000
I'm broken too

33
00:02:02,100 --> 00:02:06,233
Impossible

34
00:02:06,333 --> 00:02:10,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SAINt JHN - Circles Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SAINt JHN - Circles.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SAINt JHN - Circles.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SAINt JHN - Circles.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SAINt JHN - Circles.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!