Sabrina Carpenter - Wildside Altyazı (SRT) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Wildside

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Wildside Altyazı (SRT) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:49,400 --> 00:00:53,000
My heart is racingcan't
stop this feeling

2
00:00:53,100 --> 00:00:58,800
My ground is shaking oh,
wanna let go, go crazy

3
00:00:58,900 --> 00:01:04,000
Dance on the ceiling my
world is waiting oh

4
00:01:04,100 --> 00:01:09,100
Don't want to stop, give up,
I want it all 'cause I just
ain't had it enough

5
00:01:09,200 --> 00:01:11,000
Keep up, we're gonna show the world

6
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
That there's just no stopping us

7
00:01:13,100 --> 00:01:16,100
No one can hold us back we're
gonna break the rules

8
00:01:16,200 --> 00:01:19,000
Can't hold us back we're gonna
light the fuse and us

9
00:01:19,100 --> 00:01:22,600
I'm living on the wildside, wildside

10
00:01:22,700 --> 00:01:26,300
No telling what I might
find, might find

11
00:01:26,400 --> 00:01:30,100
No stopping 'cause it feels
right, feels right

12
00:01:30,200 --> 00:01:35,600
I'm living on the oh oh oh

13
00:01:35,700 --> 00:01:38,200
On the wildside, wildside

14
00:01:38,300 --> 00:01:42,200
So let it now it's my time, my time

15
00:01:42,300 --> 00:01:45,900
No stopping 'cause it feels
right, feels right

16
00:01:46,200 --> 00:01:52,500
I'm living on the oh oh oh oh

17
00:01:53,800 --> 00:01:57,500
I used to think that good
things were so bad

18
00:01:57,600 --> 00:02:01,400
No need to hold back not me no more

19
00:02:01,500 --> 00:02:05,200
I'm walking this road
I'm taking control

20
00:02:05,300 --> 00:02:07,850
My heart can say no

21
00:02:07,900 --> 00:02:11,300
I'm living on the wildside, wildside

22
00:02:11,400 --> 00:02:15,300
No telling what I might
find, might find

23
00:02:15,400 --> 00:02:19,300
No stopping 'cause it feels
right, feels right

24
00:02:19,400 --> 00:02:24,300
I'm living on the ooh ooh ooh

25
00:02:24,400 --> 00:02:26,700
On the wildside, wildside

26
00:02:26,800 --> 00:02:30,900
So let it now it's my time, my time

27
00:02:31,000 --> 00:02:34,700
No stopping 'cause it feels
right, feels right

28
00:02:34,800 --> 00:02:39,650
I'm living on the oooh ooh ooh ooh

29
00:02:39,700 --> 00:02:44,400
Don't want to live my life by design

30
00:02:44,500 --> 00:02:48,400
Locked inside, breaking

31
00:02:48,500 --> 00:02:50,200
Break the rules

32
00:02:50,300 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Wildside Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Wildside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Wildside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Wildside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Wildside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!