Sabrina Carpenter - Taste Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Taste

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Taste Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,049 --> 00:00:11,011
Rock-a-bye baby
snug in your bed

1
00:00:12,346 --> 00:00:15,515
Right now you are sleeping

2
00:00:16,725 --> 00:00:20,354
And soon you'll be... Dead

3
00:00:21,188 --> 00:00:23,857
Oh, I leave
quite an impression

4
00:00:24,191 --> 00:00:28,070
Five feet to be exact

5
00:00:29,529 --> 00:00:32,783
You're wondering why half his
clothes went missing

6
00:00:32,866 --> 00:00:36,328
My body's where they're at

7
00:00:37,162 --> 00:00:40,707
Now I'm gone
but you're still layin'

8
00:00:41,291 --> 00:00:42,209
Next to me

9
00:00:42,292 --> 00:00:44,962
One degree of separation

10
00:00:45,045 --> 00:00:50,175
(I) heard you're back together
and if that's true

11
00:00:50,259 --> 00:00:54,346
You'll just have to taste me
when he's kissing you

12
00:00:54,429 --> 00:00:58,517
If you want forever
and I bet you do

13
00:00:58,600 --> 00:00:59,685
Just know you'll

14
00:00:59,768 --> 00:01:00,727
Taste me

15
00:01:00,811 --> 00:01:03,522
Too

16
00:01:06,775 --> 00:01:07,776
Uh huh

17
00:01:07,859 --> 00:01:10,404
He pins you down
on the carpet

18
00:01:10,821 --> 00:01:14,116
Makes paintings
with his tongue

19
00:01:14,199 --> 00:01:16,243
(La, la, la, la, la, la, la)

20
00:01:16,326 --> 00:01:19,705
He's funny now all his
jokes hit different

21
00:01:19,788 --> 00:01:23,333
Guess who
he learned that from

22
00:01:23,917 --> 00:01:27,629
Now I'm gone
but you're still layin'

23
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
Next to me

24
00:01:29,047 --> 00:01:31,675
One degree of separation

25
00:01:31,758 --> 00:01:36,972
(I) heard you're back together
and if that's true

26
00:01:37,055 --> 00:01:41,184
You'll just have to taste me
when he's kissing you

27
00:01:41,268 --> 00:01:45,230
If you want forever
and I bet you do

28
00:01:45,314 --> 00:01:46,315
Just know you'll

29
00:01:46,398 --> 00:01:47,482
Taste me

30
00:01:47,566 --> 00:01:50,444
Too

31
00:01:52,446 --> 00:01:54,406
(La, la, la, la, la, la, la)

32
00:01:58,618 --> 00:02:00,412
Every time
you close your eyes

33
00:02:00,495 --> 00:02:02,414
And feel his lips
you're feelin' mine

34
00:02:02,497 --> 00:02:04,624
And every time
you breathe his air

35
00:02:04,708 --> 00:02:07,044
Just know
I was already there

36
00:02:07,127 --> 00:02:08,754
You can have him if you like

37
00:02:08,837 --> 00:02:10,839
I've been there, done
that once or twice

38
00:02:10,922 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Taste Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Taste.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Taste.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Taste.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Taste.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!