Sabrina Carpenter - Exhale Altyazı (vtt) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Exhale

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Exhale Altyazı (vtt) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.700 --> 00:00:09.800
Who put the baby in charge?

00:00:09.900 --> 00:00:11.000
It's already hard

00:00:11.100 --> 00:00:12.200
To buy all the parts

00:00:12.300 --> 00:00:15.000
And learn to use them

00:00:15.100 --> 00:00:16.200
Who put the world on my back

00:00:16.300 --> 00:00:17.400
And not in my hands?

00:00:17.500 --> 00:00:19.000
Just give me a chance

00:00:19.100 --> 00:00:21.050
I listen to my mama

00:00:21.100 --> 00:00:22.300
I listen to my dad

00:00:22.400 --> 00:00:24.000
I listen to my sisters

00:00:24.100 --> 00:00:25.600
Everyone relax

00:00:25.700 --> 00:00:29.100
Everybody answers shit I didn't ask

00:00:29.200 --> 00:00:32.000
Think I'm reaching my limit

00:00:32.100 --> 00:00:35.500
Can I exhale for a minute?

00:00:35.600 --> 00:00:38.600
Can I get this out in the open?

00:00:38.700 --> 00:00:42.100
Can I sit down for a second?

00:00:42.200 --> 00:00:44.900
Can I breathe?

00:00:45.100 --> 00:00:48.500
Can I exhale for a minute?

00:00:48.600 --> 00:00:51.600
Can we talk it out? I don't get it

00:00:51.700 --> 00:00:55.100
Can I calm down for a moment?

00:00:55.200 --> 00:01:00.600
Can I breathe for just one second?

00:01:05.800 --> 00:01:08.500
I put too much weight
on words and glances

00:01:08.600 --> 00:01:12.000
I, I put too much weight on situations

00:01:12.100 --> 00:01:13.900
I, I put too much on myself

00:01:14.000 --> 00:01:16.400
Thinking I don't deserve
what I've earned

00:01:16.500 --> 00:01:17.400
But, yeah

00:01:17.500 --> 00:01:19.300
I listen to the labels

00:01:19.400 --> 00:01:20.800
Listen to the man

00:01:20.900 --> 00:01:24.000
Try to keep a sense of
knowing who I am

00:01:24.100 --> 00:01:27.600
I try to be an angel but
I don't think I can

00:01:27.700 --> 00:01:30.600
Think I'm reaching my limits, yeah

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Exhale Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Exhale.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Exhale.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Exhale.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Exhale.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!