Sabrina Carpenter - Coincidence Altyazı (SRT) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Coincidence

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Coincidence Altyazı (SRT) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:12,900
The second I put my head on your chest

2
00:00:15,100 --> 00:00:18,900
She knew, she's got a real sixth sense

3
00:00:20,600 --> 00:00:23,600
Now her name comes up once,
then it comes up twice

4
00:00:23,700 --> 00:00:26,600
And without her even bein' here,
she's back in your life

5
00:00:26,700 --> 00:00:31,000
Now she's in the same damn city
on the same damn night

6
00:00:32,700 --> 00:00:37,200
And you've lost all your common sense

7
00:00:39,200 --> 00:00:43,300
What a coincidence

8
00:00:44,400 --> 00:00:47,200
Oh, na-na, na-na-na-na

9
00:00:47,300 --> 00:00:50,300
Oh, na-na, na-na-na-na

10
00:00:50,400 --> 00:00:53,700
Last week, you didn't have any doubts

11
00:00:56,300 --> 00:01:00,600
This week, you're holdin' space
for her tongue in your mouth

12
00:01:01,400 --> 00:01:04,800
Now shе's sendin' you some pictures
wеarin' less and less

13
00:01:04,900 --> 00:01:08,100
Tryna turn the past into
the present tense, huh

14
00:01:08,200 --> 00:01:11,800
Suckin' up to all of
your mutual friends

15
00:01:13,400 --> 00:01:19,600
And you've lost all your common
sense (You've lost
all your common sense)

16
00:01:19,700 --> 00:01:26,100
The way you told me the truth, minus
seven percent (Minus seven percent)

17
00:01:26,200 --> 00:01:31,200
What a coincidence, uh

18
00:01:31,600 --> 00:01:33,800
Oh, na-na, na-na-na-na

19
00:01:33,900 --> 00:01:36,600
Oh, na-na, na-na-na-na

20
00:01:36,700 --> 00:01:39,700
Na-na-na-na, na-na-na-na

21
00:01:39,800 --> 00:01:42,800
Na-na-na-na, na-na-na-na

22
00:01:42,900 --> 00:01:48,300
What a surprise, your phone just died

23
00:01:48,400 --> 00:01:54,500
Your car drove itself from
L.A. to her thighs

24
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Coincidence Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Coincidence.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Coincidence.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Coincidence.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Coincidence.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!