Rudy Mancuso - Musical Shopping Altyazı (SRT) [03:42-222-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rudy Mancuso | Parça: Musical Shopping

CAPTCHA: captcha

Rudy Mancuso - Musical Shopping Altyazı (SRT) (03:42-222-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
قناة مترجم للعربي - لا تنسى
الأشتراك في القناة

1
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
سيدي - لو سمحت

2
00:00:05,240 --> 00:00:06,240
سيدي

3
00:00:07,700 --> 00:00:08,700
سيدي

4
00:00:09,500 --> 00:00:10,820
لو سمحت

5
00:00:11,220 --> 00:00:12,220
سيدي

6
00:00:12,520 --> 00:00:13,820
سيدي

7
00:00:14,800 --> 00:00:18,380
أهلن بك الى متجر (تارجيت)

8
00:00:19,960 --> 00:00:23,220
أنا أبحث عن ملابس جديدة

9
00:00:26,880 --> 00:00:29,680
لو كنت بحاجة الى زي جديد
فأنت في المكان المناسب

10
00:00:29,920 --> 00:00:32,740
دعنا نجد لك بعض من الملابس
لتتناسب مع الوجه الجميل

11
00:00:33,240 --> 00:00:35,860
أفكر فقط في قميص أو معطف

12
00:00:35,880 --> 00:00:38,100
أقول أن نلبسك من رأسك إلى قدميك

13
00:00:38,880 --> 00:00:40,680
ماذا عن قميص أو اثنين

14
00:00:40,760 --> 00:00:42,020
أعتقد أني سأخذ الأزرق

15
00:00:42,020 --> 00:00:43,830
ماذا عن سترات ( الكاكي)

16
00:00:43,880 --> 00:00:45,000
أعتقد أن الجينز سيكون أفضل

17
00:00:45,140 --> 00:00:47,040
أعتقد أن هذا المعطف حقا مثل الصخور

18
00:00:47,220 --> 00:00:48,360
أشعر بهذه الجوارب الملونة

19
00:00:48,420 --> 00:00:50,080
أي واحد من هذه ستختار

20
00:00:50,080 --> 00:00:51,760
لا أستطيع الذهاب و الأخطأ مع الطبيعية

21
00:00:55,460 --> 00:00:58,080
وجدنا بعض الملابس لتتناسب
مع وجهك الجميل

22
00:00:58,720 --> 00:01:01,700
وكل ما أحتاجه هو معطف

23
00:01:01,860 --> 00:01:03,870
أرتدي من رأسك حتى قدميك

24
00:01:03,920 --> 00:01:05,100
أجل

25
00:01:07,120 --> 00:01:08,660
أعتقد بأني أحتاج الى كمبيوتر جديد

26
00:01:09,260 --> 00:01:12,270
في أي وقت تحتاج إلى بعض الأشياء
الجديدة الرائعة

27
00:01:12,320 --> 00:01:13,990
القسم الإلكترونية هنا من أجلك

28
00:01:15,360 --> 00:01:17,920
لدينا أي شيء وكل ما تحتاجه

29
00:01:18,040 --> 00:01:20,240
ألعاب مثالية في انتظارك

30
00:01:20,460 --> 00:01:21,330
هنالك الكثير للأختيار

31
00:01:21,380 --> 00:01:22,900
تلفاز و دي في دي

32
00:01:22,900 --> 00:01:24,000
آلات نسخ لإنقاذ الأشجار

33
00:01:24,160 --> 00:01:25,980
ألعاب فيديو

34
00:01:26,140 --> 00:01:27,270
سلك عشوائي لن أستخدمه أبداً

35
00:01:27,320 --> 00:01:28,470
سماعات من شأنها أن ترضي أذنيك

36
00:01:28,520 --> 00:01:30,130
أفلام لتعطيني الدموع

37
00:01:30,180 --> 00:01:31,820
الأجهزة اللوحية التي ستجعلك أكثر ذكاءً

38
00:01:31,840 --> 00:01:33,460
سأتظاهر أنني أعمل بجد

39
00:01:33,520 --> 00:01:34,470
الألكترونيات

40
00:01:34,520 --> 00:01:35,020
الألكترونيات

41
00:01:35,240 --> 00:01:35,730
الألكترونيات

42
00:01:35,780 --> 00:01:36,230
الألكترونيات

43
00:01:36,280 --> 00:01:36,780
الألكترونيات

44
00:01:37,500 --> 00:01:38,380
الألكترونيات

45
00:01:39,120 --> 00:01:40,240
الألكترونيات

46
00:01:42,000 --> 00:01:44,300
ربما يمكن استخدام بعض الديكور لمنزلي

47
00:01:44,500 --> 00:01:47,500
مرحبا بكم الى القسم المنزلي

48
00:01:48,920 --> 00:01:50,180
كم سعر هذه اللمبة

49
00:01:53,440 --> 00:01:56,000
كنت تعلم أنك ستذهب لمدة سبع سنوات

50
00:01:56,040 --> 00:01:58,500
حتى كسرت قلبي وتركني هنا

51
00:01:58,580 --> 00:02:01,100
أتذكر عندما انتهينا من شقتنا

52
00:02:01,300 --> 00:02:03,300
و هي حقاً كانت تحب تلك اللمبة

53
00:02:05,080 --> 00:02:06,870
حسنا 24.99 دولار

54
00:02:06,920 --> 00:02:07,800
صفقة جيدة

55
00:02:07,800 --> 00:02:08,520
ماذا عن هذا الكرسي

56
00:02:11,940 --> 00:02:14,460
عرفت ذات مرة فتاة جاءت
إلى هنا من البرازيل

57
00:02:14,720 --> 00:02:17,040
وقعنا في الحب والآن قلبي معها

58
00:02:17,140 --> 00:02:19,370
تركتني من أجل لاعب كرة قدم مشهور

59
00:02:19,420 --> 00:02:21,970
كان لديها كرسي يشبه هذا

60
00:02:23,140 --> 00:02:24,940
أسف

61
00:02:25,900 --> 00:02:26,650
39.99

62
00:02:26,700 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rudy Mancuso - Musical Shopping Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rudy Mancuso - Musical Shopping.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rudy Mancuso - Musical Shopping.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rudy Mancuso - Musical Shopping.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rudy Mancuso - Musical Shopping.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!