Rudy Mancuso - Mama Altyazı (SRT) [03:53-233-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rudy Mancuso | Parça: Mama

CAPTCHA: captcha

Rudy Mancuso - Mama Altyazı (SRT) (03:53-233-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,200 --> 00:00:18,180
Ella dijo "No quiero dejarte
nunca pero tengo que irme"

1
00:00:18,880 --> 00:00:21,760
y entonces ella me dejó por
una razón que nunca sabré

2
00:00:22,020 --> 00:00:23,720
Pero no me importa...

3
00:00:25,060 --> 00:00:26,860
Me siento bien...

4
00:00:28,400 --> 00:00:31,100
Mi mamá me dijo todas las
cosas que ya sabía.

5
00:00:31,220 --> 00:00:34,060
A veces lo siento en mis
huesos cómo un animal.

6
00:00:34,480 --> 00:00:35,520
Ella esta en mi mente...

7
00:00:37,420 --> 00:00:39,780
Creo que no estoy bien.

8
00:00:40,680 --> 00:00:41,180
Pero...

9
00:00:41,540 --> 00:00:44,940
He estado por esta mierda
demasiadas veces

10
00:00:46,700 --> 00:00:48,700
y no lo puedo negar.

11
00:00:49,620 --> 00:00:51,420
Te daré un intento más.

12
00:00:53,400 --> 00:00:58,380
Espero que las cosas sean
diferentes esta vez.

13
00:00:59,160 --> 00:01:02,200
Porque ella podría estar
en lo correcto...

14
00:01:02,960 --> 00:01:05,080
Ella podría estar en lo correcto...

15
00:01:08,980 --> 00:01:12,010
Mamá me dijo: "Play it
cool (relájate)"

16
00:01:14,960 --> 00:01:18,410
Pero no puedo ayudar si soy un tonto.

17
00:01:21,600 --> 00:01:24,800
Y en mi mente sólo estás tú.

18
00:01:27,840 --> 00:01:31,140
Porque no puedo elegir
los finales felices.

19
00:01:35,000 --> 00:01:37,010
"I guess i'll play it cool" Creo
que lo haré más relajado

20
00:01:42,460 --> 00:01:45,970
Ella dijo "Estás yendo muy rápido,
tienes que ir más despacio,

21
00:01:46,020 --> 00:01:48,770
Este amor es cómo una planta, tenemos
que dejar que crezca"

22
00:01:48,820 --> 00:01:51,350
Y yo dije "Por qué?...

23
00:01:51,400 --> 00:01:54,680
suena como una perdida de tiempo."

24
00:01:55,180 --> 00:01:58,240
Me empiezo a cansar de intentar
ser lo que quieres que sea

25
00:01:58,340 --> 00:02:01,260
Pero mamá me dijo que no puedo
seguir jugando al escondite.

26
00:02:01,380 --> 00:02:03,560
Ella está en mi mente...

27
00:02:04,440 --> 00:02:07,140
No voy a mentir.

28
00:02:07,480 --> 00:02:07,980
Pero...

29
00:02:08,340 --> 00:02:12,960
He estado en esta mierda
demasiadas veces.

30
00:02:13,460 --> 00:02:15,200
Y no lo puedo negar.

31
00:02:16,300 --> 00:02:18,080
Te daré un intento más.

32
00:02:19,920 --> 00:02:25,180
Espero que las cosas sean
diferentes esta vez.

33
00:02:26,100 --> 00:02:28,700
Por...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rudy Mancuso - Mama Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rudy Mancuso - Mama.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rudy Mancuso - Mama.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rudy Mancuso - Mama.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rudy Mancuso - Mama.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!