Rudimental - Let Me Live Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rudimental | Parça: Let Me Live

CAPTCHA: captcha

Rudimental - Let Me Live Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:15.200
As I walk through the world, ah

00:00:15.300 --> 00:00:19.450
So many things I see, uh-huh

00:00:19.500 --> 00:00:25.200
And then I say to myself "It’s
never as it seems"

00:00:25.400 --> 00:00:28.700
'Cause I am the one, I rule my world

00:00:28.800 --> 00:00:31.900
Nobody rule my destiny

00:00:32.000 --> 00:00:35.300
'Cause you are the one,
you rule your world

00:00:35.400 --> 00:00:38.500
No bad man own your destiny

00:00:38.600 --> 00:00:41.500
Leave me alone, let me live my life

00:00:41.600 --> 00:00:45.000
Leave me alone, let me live
it up, live it up

00:00:45.100 --> 00:00:48.200
Leave me alone, make I live my life

00:00:48.300 --> 00:00:51.700
Leave me alone, make I live
it up, live it up

00:00:51.800 --> 00:00:53.600
Leave me alone, let me

00:01:05.900 --> 00:01:12.300
Are we losing control, or is
it meant to be, uh-huh?

00:01:12.400 --> 00:01:17.400
Now I’ve opened my mind,
come and set me free

00:01:18.300 --> 00:01:21.700
'Cause I am the one, I rule my world

00:01:21.800 --> 00:01:24.800
Nobody rule my destiny

00:01:24.900 --> 00:01:28.400
'Cause you are the one,
you rule your world

00:01:28.500 --> 00:01:31.500
No bad man own your destiny

00:01:31.600 --> 00:01:34.600
Leave me alone, let me live my life

00:01:34.700 --> 00:01:37.900
Leave me alone, let me live
it up, live it up

00:01:38.000 --> 00:01:41.100
Leave me alone, make I live my life

00:01:41.200 --> 00:01:44.600
Leave me alone, make I live
it up, live it up

00:01:44.700 --> 00:01:47.800
Leave me alone, let me live my life

00:01:47.900 --> 00:01:51.300
Leave me alone, let me live
it up, live it up

00:01:51.400 --> 00:01:54.400
Leave me alone, make I live my life

00:01:54.500 --> 00:01:57.800
Leave me alone, make I live
it up, live it up

00:01:57.900 --> 00:01:59.700
Leave me alone, let me

00:02:03.800 --> 00:02:06.500
Why don't you leave me alone

00:02:09.000 --> 00:02:11.900
Yeah, yeah

00:02:12.400 --> 00:02:13.400
I will do anything I like

00:02:13.500 --> 00:02:15.000
I will sip anything I like

00:02:15.100 --> 00:02:16.700
E be me way I get my life

00:02:16.800 --> 00:02:18.400
E be me way I get my life

00:02:18.500 --> 00:02:20.000
I no say it's alright

00:02:20.100 --> 00:02:21.700
I'mma catch some vibes tonight

00:02:21.800 --> 00:02:24.300
Everyday, every night, everyday

00:02:24.400 --> 00:02:26.100
Feel the love yo

00:02:26.200 --> 00:02:27.600
Enjoy everyday

00:02:27.700 --> 00:02:29.300
Enjoy da da
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rudimental - Let Me Live Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rudimental - Let Me Live.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rudimental - Let Me Live.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rudimental - Let Me Live.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rudimental - Let Me Live.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!