Roxette - Salvation Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Roxette | Parça: Salvation

CAPTCHA: captcha

Roxette - Salvation Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.200 --> 00:00:05.200
I can barely remember my past

00:00:08.500 --> 00:00:12.650
Everything seems to disappear so fast

00:00:12.700 --> 00:00:19.900
But I recall being jealous and alone

00:00:20.400 --> 00:00:26.500
Gazing at the dreams going by

00:00:30.000 --> 00:00:35.200
I started my life when you
knocked on the door

00:00:35.900 --> 00:00:41.500
Found something inside I
didn't dare to ignore

00:00:41.600 --> 00:00:49.000
Now I do believe in flowers
on the moon

00:00:49.100 --> 00:00:54.800
I'll swim beside the golden tide

00:00:57.700 --> 00:01:03.100
You crashed by the gate

00:01:03.500 --> 00:01:06.800
Captured my fate

00:01:08.200 --> 00:01:11.500
Salvation

00:01:11.600 --> 00:01:14.600
My eyes couldn't see

00:01:14.700 --> 00:01:17.500
I hardly breathed

00:01:17.600 --> 00:01:21.600
I was diving so deep

00:01:22.700 --> 00:01:27.100
Salvation

00:01:28.600 --> 00:01:32.300
I'm down in the study holding
on to my luck

00:01:35.100 --> 00:01:39.750
Will you still love me
when I call you up?

00:01:39.800 --> 00:01:47.000
I gave you my body, the power over me

00:01:47.200 --> 00:01:52.500
Come on, bring out the best in me

00:01:56.500 --> 00:02:01.600
You crashed by the gate

00:02:01.700 --> 00:02:06.400
Captured my fate

00:02:06.500 --> 00:02:10.150
Salvation

00:02:10.200 --> 00:02:12.700
My eyes couldn't see

00:02:13.000 --> 00:02:15.800
I hardly breathed

00:02:15.900 --> 00:02:20.200
My heart was asleep

00:02:20.900 --> 00:02:25.450
Salvation

00:02:25.500 --> 00:02:27.500
Some will get broken

00:02:27.600 --> 00:02:33.000
Others will get lucky
like me meeting you

00:02:33.400 --> 00:02:38.800
Don't pass me by

00:02:53.000 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Roxette - Salvation Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Roxette - Salvation.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Roxette - Salvation.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Roxette - Salvation.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Roxette - Salvation.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!