Roxette - Neverending Love Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Roxette | Parça: Neverending Love

CAPTCHA: captcha

Roxette - Neverending Love Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:28.000 --> 00:00:31.700
Chasing your shadow,
the senses together

00:00:31.800 --> 00:00:35.900
Four-leafed and clever,
I come from behind

00:00:36.000 --> 00:00:39.500
Chasing your shadow,
I wonder in circles

00:00:39.600 --> 00:00:43.700
You're one in a million,
we're two of a kind

00:00:43.800 --> 00:00:47.300
It's you that I long for,
it's you that I hunger

00:00:47.400 --> 00:00:52.400
Oh you are the maker
of waves in my mind

00:00:52.500 --> 00:00:54.200
We dance in the moonlight

00:00:54.300 --> 00:00:56.100
A run on the wire

00:00:56.200 --> 00:00:58.000
Drawing a fine line

00:00:58.100 --> 00:01:00.000
A neverending love

00:01:00.100 --> 00:01:01.900
The fever turns slowly

00:01:02.000 --> 00:01:04.000
Into a fire

00:01:04.100 --> 00:01:05.900
Drawing a fine line

00:01:06.000 --> 00:01:08.500
A neverending love

00:01:14.800 --> 00:01:18.800
Chasing your shadow,
moon and the water

00:01:18.900 --> 00:01:22.800
Field and the reaper, star in the sky

00:01:22.900 --> 00:01:26.500
Chasing you shadow, hammer
and heartbeat

00:01:26.600 --> 00:01:30.700
Clay and new concrete,
I follow the sings

00:01:30.800 --> 00:01:34.400
It's you that I long for,
it's you that I hunger

00:01:34.500 --> 00:01:39.500
And you are the maker
of waves in my mind

00:01:39.600 --> 00:01:41.300
We dance in the moonlight

00:01:41.400 --> 00:01:43.100
A run on the wire

00:01:43.200 --> 00:01:45.100
Drawing a fine line

00:01:45.200 --> 00:01:47.200
A neverending love

00:01:47.300 --> 00:01:49.100
The fever turns slowly

00:01:49.200 --> 00:01:51.100
Into a fire

00:01:51.200 --> 00:01:53.100
Drawing a fine line

00:01:53.200 --> 00:01:55.900
A neverending love

00:02:20.800 --> 00:02:22.500
We dance in the moonlight

00:02:22.600 --> 00:02:24.400
A run on the wire

00:02:24.500 --> 00:02:26.400
Drawing a fine line

00:02:26.500 --> 00:02:28.400
A neverending love

00:02:28.500 --> 00:02:30.400
The fever turns slowly

00:02:30.500 --> 00:02:32.300
Into a fire

00:02:32.400 --> 00:02:34.300
Drawing a fine line

00:02:34.400 --> 00:02:36.100
A neverending love

00:02:36.200 --> 00:02:38.100
We dance in the moonlight

00:02:38.200 --> 00:02:40.000
A run on the wire

00:02:40.100 --> 00:02:42.100
Drawing a fine line

00:02:42.200 --> 00:02:44.100
A neverending love

00:02:44.200 --> 00:02:45.900
T...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Roxette - Neverending Love Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Roxette - Neverending Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Roxette - Neverending Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Roxette - Neverending Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Roxette - Neverending Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!