Rota - Zirve 2 Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rota | Parça: Zirve 2

CAPTCHA: captcha

Rota - Zirve 2 Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:02,386
there are many more hits to be made

1
00:00:02,678 --> 00:00:04,984
they can't even know us

2
00:00:05,034 --> 00:00:05,766
we existed

3
00:00:05,816 --> 00:00:08,359
from nothing, we burned a lot at low

4
00:00:08,599 --> 00:00:10,288
I won't freeze at the peak

5
00:00:10,338 --> 00:00:14,123
you can't find original like us

6
00:00:14,456 --> 00:00:16,366
arabesque man is a rockstar tonight

7
00:00:16,416 --> 00:00:17,870
if you are looking for a
star look at my face

8
00:00:17,920 --> 00:00:18,734
we are the allstar

9
00:00:18,784 --> 00:00:19,437
write affected rap

10
00:00:19,487 --> 00:00:20,248
smash wack for years

11
00:00:20,298 --> 00:00:21,487
open your hands make your last prayer

12
00:00:21,537 --> 00:00:23,844
those who raise newbies with advertisements
are called princes

13
00:00:23,894 --> 00:00:24,776
this, unbuyable talent

14
00:00:24,953 --> 00:00:26,621
stop, there is no choice for your gang

15
00:00:26,671 --> 00:00:27,621
too much baby for me

16
00:00:27,684 --> 00:00:28,706
Rota is always here

17
00:00:28,756 --> 00:00:30,898
7/24 at 34 with my gang flight mode

18
00:00:31,054 --> 00:00:33,453
shake your crews ass
it smells like shit

19
00:00:33,503 --> 00:00:34,477
you're making shitty job junkie

20
00:00:34,477 --> 00:00:36,960
ı wish they don't act like they
exist to change things

21
00:00:37,010 --> 00:00:38,227
aftermarket communist

22
00:00:38,227 --> 00:00:40,273
ı don't even let these dummies
play in the back

23
00:00:40,323 --> 00:00:42,702
generations can eat the oven instead
of bread thanks to us

24
00:00:42,752 --> 00:00:43,951
be sure you won't see me

25
00:00:44,118 --> 00:00:45,181
ı swear with

26
00:00:45,358 --> 00:00:47,414
demet, or ortaç, or even with hande

27
00:00:47,464 --> 00:00:47,914
poke

28
00:00:47,964 --> 00:00:48,568
drive on them

29
00:00:48,620 --> 00:00:49,748
scream and laugh to their faces

30
00:00:49,798 --> 00:00:51,352
while ı rot on the cells

31
00:00:51,402 --> 00:00:52,371
ı say every cell of mine is free

32
00:00:52,444 --> 00:00:54,677
this voice is loud for
them a rhyming seal

33
00:00:54,727 --> 00:00:56,320
finishes the job and
lights a cigarette

34
00:00:56,675 --> 00:00:57,448
this rot is curse

35
00:00:57,498 --> 00:00:58,902
me and the beat is like
Bonnie and Clyde

36
00:00:58,952 --> 00:00:59,402
always the same Profi

37
00:00:59,452 --> 00:01:01,197
don't think hype is coming
from Spotify

38
00:01:01,280 --> 00:01:03,790
if you are in this business know
this my job is competition

39
00:01:03,840 --> 00:01:04,392
flow is flyen

40
00:01:04,442 --> 00:01:07,048
but I will leave it on the
top like Kobe Bryant

41
00:01:07,194 --> 00:01:09,070
do whatever you want you
think I talk about you

42
00:01:09,143 --> 00:01:11,844
you look like a fake human from outside,
but son of a bitch inside

43
00:01:11,844 --> 00:01:13,890
I put my head to my arm
for the Turkish Rap

44
00:01:13,940 --> 00:01:16,432
you were born as a result of an orgy

45
00:01:16,505 --> 00:01:18,790
an enemy online, if ı reply to you
you become a friend of mine

46
00:01:18,840 --> 00:01:21,353
you don't have any worth on world
you are empty of a space

47
00:01:21,520 --> 00:01:23,618
I know the difficulty
of the hill I run up

48
00:01:23,668 --> 00:01:26,285
and the coldness of the ward
where the police put me in

49
00:01:26,285 --> 00:01:28,569
fivenine give me the mic let
the dynamite explode

50
00:01:28,619 --> 00:01:31,123
if you care about money sell your
soul get in your ass pyramid

51
00:01:31,173 --> 00:01:33,436
butt is the best, I threw them
on the street laughing

52
00:01:33,486 --> 00:01:35,606
don't put me on the lists, carry
the Turkish Rap in your heart

53
00:01:35,656 --> 00:01:36,332
forever

54
00:01:36,509 --> 00:01:37,322
always

55
00:01:37,531 --> 00:01:39,929
I wasted my entire life for this

56
00:01:40,086 --> 00:01:42,000
I swear my street is witness

57
00:01:42,295 --> 00:01:44,677
we are five dead two wounded
who is the killer

58
00:01:44,727 --> 00:01:46,727
my reason is rap, in all my matters

59
00:01:47,303 --> 00:01:49,550
even if I try again everyday

60
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
whatever I say or not say to who

61
00:01:52,000 --> 00:01:54,471
I went from the bottom to the peak

62
00:01:54,720 --> 00:01:57,066
come back like Freddy after you
were left for your death

63
00:01:57,280 --> 00:01:59,709
one million liras in a
few months, no editor

64
00:01:59,782 --> 00:02:02,088
blockchain, crypto, eurobond, trading

65
00:02:02,138 --> 00:02:04,317
less friends, more camping,
outdoor trek...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rota - Zirve 2 Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rota - Zirve 2.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rota - Zirve 2.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rota - Zirve 2.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rota - Zirve 2.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!