ROSALIA - VAMPIROS Altyazı (SRT) [03:34-214-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: VAMPIROS

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - VAMPIROS Altyazı (SRT) (03:34-214-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,500 --> 00:00:10,950
Mi pistola

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,200
No tiene seguro, se dispara sola

3
00:00:13,300 --> 00:00:15,300
Es de Barcelona, pero está en Carola

4
00:00:15,400 --> 00:00:18,400
Ella no es seguidora, ella es la ola

5
00:00:19,000 --> 00:00:20,100
Mi pistola

6
00:00:20,200 --> 00:00:22,200
No tiene seguro, se dispara sola

7
00:00:22,300 --> 00:00:24,400
Es de Barcelona, pero está en Carola

8
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
Ella no es seguidora, ella es la ola

9
00:00:27,100 --> 00:00:31,300
Nosotros tenemo' la calle prendía'

10
00:00:31,400 --> 00:00:36,000
Salimo' de noche, llegamo' de día

11
00:00:36,100 --> 00:00:40,500
Mi nena cerca de mí,
mi nene cerca de mí

12
00:00:40,600 --> 00:00:45,900
En verda' nunca importó
lo quе nadie decía

13
00:00:46,000 --> 00:00:49,200
Tú sabe' quе esta noche nos
fuimo' algarete, eh

14
00:00:49,300 --> 00:00:51,300
Tú ere' el más que le mete

15
00:00:51,400 --> 00:00:53,900
Tú sabe' que esta noche nos
fuimo' algarete, ey

16
00:00:54,000 --> 00:00:56,300
Tú ere' la más que le mete

17
00:00:56,400 --> 00:00:58,100
¿Dónde la noche 'tá pesá'?

18
00:00:58,200 --> 00:01:00,500
Baby, sígueme, vámonos pa'llá

19
00:01:00,600 --> 00:01:02,900
¿Dónde es que la noche 'tá pesá'?

20
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
A mi gata le gustó y
ahora está juqueá'

21
00:01:05,500 --> 00:01:08,300
Baja la ventana pa' que el humo salga

22
00:01:08,400 --> 00:01:09,900
Lo' espíritu' malos se espantan

23
00:01:10,000 --> 00:01:12,800
To' los fin de semana
la luna me escolta

24
00:01:12,900 --> 00:01:16,200
De la oscuridad, de la maldad (Oh)

25
00:01:16,300 --> 00:01:20,900
Nosotros tenemo' la calle prendía'

26
00:01:21,000 --> 00:01:25,300
Salimo' de noche, llegamo' de día

27
00:01:25,400 --> 00:01:29,800
Mi nena cerca de mí,
mi nene cerca de mí

28
00:01:29,900 --> 00:01:35,600
En verda' nunca importó
lo que nadie decía

29
00:01:35,700 --> 00:01:37,800
La que pica, spicy, wasabi

30
00:01:37,900 --> 00:01:40,200
Yo soy natural, wabi-sabi

31
00:01:40,300 --> 00:01:42,600
Ella es como Don, yo soy Daddy

32
00:01:42,700 --> 00:01:44,800
Este junte paga to'a la Ferrari

33
00:01:44,900 --> 00:01:48,400
Como tú y yo no hay iguale'

34
00:01:48,500 --> 00:01:50,700
Colmillo' afilao' de metale'

35
00:01:50,800 --> 00:01:54,700
Vampiros sonando ahora pa'
siempre, somo' inmortale'

36
00:01:54,800 --> 00:01:57,000
Y tú sabe' que esta noche
nos fuimo' algarete

37
00:01:57,100 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - VAMPIROS Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!