ROSALIA - SAOKO Altyazı (vtt) [02:20-140-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: SAOKO

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - SAOKO Altyazı (vtt) (02:20-140-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.900 --> 00:00:06.450
Chica, ¿qué dices?

00:00:06.500 --> 00:00:10.300
Saoco, papi, saoco

00:00:11.300 --> 00:00:13.300
Saoco, papi, saoco

00:00:13.400 --> 00:00:16.400
Chica, ¿qué dices? (¿Qué? Jaja)

00:00:16.500 --> 00:00:18.800
Saoco, papi, saoco

00:00:18.900 --> 00:00:21.000
Saoco, papi, saoco

00:00:21.100 --> 00:00:22.800
Saoco, papi, saoco-co

00:00:22.900 --> 00:00:27.400
Cuando pone' perla' en el collar
de Vivienne e' diferente,
ya no son perla', uh, no

00:00:27.500 --> 00:00:32.300
Cuando los cubito' de hielo,
ya no es agua, ahora es
hielo, se congela, uh, no

00:00:32.400 --> 00:00:37.500
Cuando es de noche en el cielo y se
vuelve de día, ya to' eso cambió

00:00:37.600 --> 00:00:41.400
Cuando el caballo entra a Troya,
tú te confía' y ardió (Uh, no)

00:00:41.500 --> 00:00:44.500
Yo soy muy mía, yo me transformo

00:00:44.600 --> 00:00:46.900
Una mariposa, yo me transformo

00:00:47.000 --> 00:00:49.200
Makeup de drag queen, yo me transformo

00:00:49.300 --> 00:00:51.600
Lluvia de estrеlla', yo me transformo

00:00:51.700 --> 00:00:53.900
Pasá' de vuelta, yo mе transformo

00:00:54.000 --> 00:00:56.400
Como Sex Siren, yo me transformo

00:00:56.500 --> 00:00:58.700
Me contradigo, yo me transformo

00:00:58.800 --> 00:01:00.900
Soy to'a' la' cosa', yo me transformo

00:01:01.000 --> 00:01:03.300
Frank me dice que abra el
mundo como una nue'

00:01:03.400 --> 00:01:06.400
Si me muero, que me muera por la
boca (Yeah) como muere el pe'

00:01:06.500 --> 00:01:09.000
Sé quién soy a donde vaya, nunca
se me olvida (Uh, uh, uh)

00:01:09.100 --> 00:01:11.000
Yo manejo, Dio' me guía

00:01:11.100 --> 00:01:13.600
El logo de LEGO (Pu), bebé (Pu-pu, pu)

00:01:13.700 --> 00:01:16.900
Kim K cuando está blonde
(Pu), bebé (Pu-pu, pu)

00:01:17.000 --> 00:01:19.200
Un tee white con tie-dye
(Pu), bebé (Pu-pu, pu)

00:01:19.300 --> 00:01:21.300
La calle en Navidad (Pu), bebé

00:01:21.400 --> 00:01:23.500
Como un pavo real (Pu),
bebé (Pu-pu, pu)

00:01:23.600 --> 00:01:25.700
La cerilla al quemar (Pu),
bebé (Pu-pu, pu)

00:01:25.800 --> 00:01:28.100
Tu cara, tu mirá' (Pu),
bebé (Pu-pu, pu)

00:01:28.200 --> 00:01:30.900
Si te vuelvo a besar (Pu), bebé

00:01:32.200 --> 00:01:34.400
Ja, a ver si sirven de algo, jajaja

00:01:37.300 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - SAOKO Altyazı (vtt) - 02:20-140-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - SAOKO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - SAOKO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - SAOKO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - SAOKO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!