Romeo Santos - Payasos Altyazı (vtt) [03:25-205-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Payasos

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Payasos Altyazı (vtt) (03:25-205-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.900 --> 00:00:22.400
Píntame la cara, yo también
te vo'a ayudar

00:00:22.500 --> 00:00:26.300
A ver quién más provoca carcajadas

00:00:26.400 --> 00:00:30.200
Tú y yo payasos fantaseando
por su amor

00:00:30.300 --> 00:00:33.900
Y ella ni devuelve la mirada

00:00:34.000 --> 00:00:36.900
Así la ironía de este cuento

00:00:37.000 --> 00:00:38.700
Ambos estamos expuestos

00:00:38.800 --> 00:00:41.600
A una burla emocional

00:00:41.700 --> 00:00:44.600
Y sé, a mí no me cabe duda

00:00:44.700 --> 00:00:46.500
Que no va a ser mía ni tuya

00:00:46.600 --> 00:00:49.100
Pero déjennos soñar

00:00:49.800 --> 00:00:52.600
Amores que causan las chanzas

00:00:52.700 --> 00:00:57.200
Señalan, se ríen así, sin piedad

00:00:57.300 --> 00:01:00.200
Pero son amores ingenuos

00:01:00.300 --> 00:01:04.450
Despiertan sarcasmo en la vecindad

00:01:04.500 --> 00:01:06.200
Porque aparentemente

00:01:06.300 --> 00:01:08.200
Ella es feliz

00:01:08.300 --> 00:01:09.700
Y se burlan de frente

00:01:09.800 --> 00:01:12.300
De ti y de mí

00:01:12.400 --> 00:01:13.500
Y qué mala es la gente

00:01:13.600 --> 00:01:17.000
Una careta no disfraza el dolor

00:01:17.100 --> 00:01:20.700
El rostro alegre mientras
llora el corazón

00:01:20.800 --> 00:01:27.800
Somos dos payasos en un circo de amor

00:01:31.700 --> 00:01:33.200
Ay, alégrate

00:01:43.700 --> 00:01:46.500
Así la ironía de este cuento

00:01:46.600 --> 00:01:48.400
Ambos estamos expuestos

00:01:48.500 --> 00:01:51.000
A una burla emocional

00:01:51.100 --> 00:01:54.200
Y sé, a mí no me cabe duda

00:01:54.300 --> 00:01:56.200
Que no va a ser mía ni tuya

00:01:56.300 --> 00:01:58.800
Pero déjennos soñar

00:01:59.400 --> 00:02:02.100
Amores que causan las chanzas

00:02:02.200 --> 00:02:06.400
Señalan, se ríen así, sin piedad

00:02:07.000 --> 00:02:09.900
Pero son amores ingenuos

00:02:10.000 --> 00:02:14.000
Despiertan sarcasmo en la vecindad

00:02:14.300 --> 00:02:15.300
Porque aparentemente

00:02:15.400 --> 00:02:17.800
Ella es feliz

00:02:17.900 --> 00:02:19.400
Y se burlan de frente

00:02:19.500 --> 00:02:21.900
De ti ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Payasos Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Payasos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Payasos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Payasos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Payasos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!