Romeo Santos - El Amigo Altyazı (SRT) [03:35-215-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: El Amigo

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - El Amigo Altyazı (SRT) (03:35-215-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:02,800
Ha sido mi aliado

2
00:00:02,900 --> 00:00:07,100
Me acompaña confidente en mis hazañas

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,300
Es mi amigo fiel

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,550
Ardiente, hiperactivo, aventurero

5
00:00:12,600 --> 00:00:15,400
Un compinche en mis deseos

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,200
Que influyente es el

7
00:00:17,300 --> 00:00:19,100
Mi amigo

8
00:00:21,300 --> 00:00:23,100
Partidario y poderoso

9
00:00:23,200 --> 00:00:27,600
Porque he hecho lo incorrecto
y lo debido

10
00:00:29,200 --> 00:00:31,200
Cuantas noches de bohemia

11
00:00:31,400 --> 00:00:35,500
Donde sirven tú y ellas de testigo

12
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
A mis treinta y cinco años

13
00:00:39,500 --> 00:00:43,600
Y recuerdo lo momentos que vivimos

14
00:00:45,500 --> 00:00:46,500
Mi campeón

15
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
El mejor compañero

16
00:00:47,700 --> 00:00:48,300
Por otro

17
00:00:48,400 --> 00:00:49,700
Muchas noches triunfo

18
00:00:49,700 --> 00:00:50,400
Mi parsa

19
00:00:50,500 --> 00:00:51,600
Si me ha defraudado

20
00:00:51,700 --> 00:00:52,400
Es normal

21
00:00:52,500 --> 00:00:54,700
Pocas veces falló

22
00:00:54,800 --> 00:00:58,600
Pica flor empedernido admirador
de la mujer

23
00:00:58,700 --> 00:01:03,600
Cómplice de mis fracasos que
se llevan de su fiel

24
00:01:03,700 --> 00:01:07,600
Y el placer, así es él

25
00:01:40,800 --> 00:01:43,700
Mi amigo, el casanova parrandero

26
00:01:43,800 --> 00:01:45,900
Yo lo amo, yo lo quiero

27
00:01:46,800 --> 00:01:48,700
Como es de entender

28
00:01:48,900 --> 00:01:51,800
Si le he quedado mal [?]

29
00:01:51,900 --> 00:01:54,100
[?]

30
00:01:54,800 --> 00:01:56,900
Que eficiente es el

31
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
Mi amigo

32
00:02:00,900 --> 00:02:02,700
Partidario y poderoso

33
00:02:02,800 --> 00:02:06,900
Porque he hecho lo incorrecto
y lo debido

34
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Cuantas noches de bohemia

35
00:02:11,100 --> 00:02:15,100
Donde sirven tú y ellas de testigo

36
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
A mis treinta y cinco años

37
00:02:19,000 --> 00:02:23,300
Y recuerdo lo momentos que vivimos

38
00:02:25,200 --> 00:02:25,900
Mi campeón

39
00:02:26,000 --> 00:02:27,400
El mejor compañero

40
00:02:27,400 --> 00:02:28,000
Por otro

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - El Amigo Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - El Amigo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - El Amigo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - El Amigo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - El Amigo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!