Romeo Santos - Boomerang Altyazı (SRT) [04:09-249-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Boomerang

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Boomerang Altyazı (SRT) (04:09-249-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,100 --> 00:00:18,300
Hazme un favor si no es mucho pedir

2
00:00:18,400 --> 00:00:22,300
Márchate cuando yo esté durmiendo

3
00:00:22,400 --> 00:00:26,000
Voy a hacerme el fuerte y dejar fluir

4
00:00:26,100 --> 00:00:29,600
Ya veremos qué nos dice el tiempo

5
00:00:29,700 --> 00:00:35,700
Te vas y tal vez no debo dejarte ir

6
00:00:35,800 --> 00:00:42,700
Quizás mi dignidad permite que
sea así (Solo escucha)

7
00:00:44,400 --> 00:00:50,200
Y yo te reto, anda, vuela, corazón,
volverás sin alas

8
00:00:51,500 --> 00:00:57,400
Dios nos dio el libre albedrío,
no me opongo a nada

9
00:00:59,300 --> 00:01:04,600
No hay muralla fuera de esta habitación,
aquí no hay prisión

10
00:01:06,600 --> 00:01:12,400
Como último regalo, oye el
estribillo 'e mi canción

11
00:01:13,600 --> 00:01:16,800
Tú vas a llorar y vas a sufrir

12
00:01:16,900 --> 00:01:20,800
Cuando tú regreses ya
yo no estaré aquí

13
00:01:20,900 --> 00:01:24,500
Vas a lamentar, voy a predecir

14
00:01:24,600 --> 00:01:28,000
Tú vendrás rogando, me
voy a reír de ti

15
00:01:28,100 --> 00:01:31,300
Tú vas a llorar y vas a sufrir

16
00:01:31,400 --> 00:01:35,400
Ay, yo te doy luz verde,
anda, aléjate de mí

17
00:01:35,500 --> 00:01:38,700
Lo vas a lamentar, voy a predecir

18
00:01:38,800 --> 00:01:42,900
Ay, con tu ausencia no voy a morir

19
00:01:43,700 --> 00:01:49,100
Haz lo que tú quieras, yo te amo,
pero tarde o temprano (Uh)

20
00:01:49,200 --> 00:01:56,600
Como un boomerang yo te aseguro
que regresas a mis manos

21
00:02:12,900 --> 00:02:19,100
Te vas y tal vez no debo
dejarte ir (Mmm)

22
00:02:19,200 --> 00:02:27,000
Quizás mi dignidad permite
que sea así (Te repito)

23
00:02:27,900 --> 00:02:33,400
Y yo te reto, anda, vuela, corazón,
volverás sin alas

24
00:02:33,500 --> 00:02:41,700
Dios nos dio el libre albedrío,
no me opongo a nada

25
00:02:41,800 --> 00:02:48,000
No hay muralla fuera de esta habitación,
aquí no hay prisión

26
00:02:50,000 --> 00:02:55,500
Como último regalo, oye el
estribillo 'e mi canción

27
00:02:56,600 --> 00:03:00,100
Tú vas a llorar y vas a sufrir

28
00:03:00,200 --> 00:03:03,900
Cuando tú regreses ya
yo no estaré aquí

29
00:03:04,000 --> 00:03:07,600
Vas a lamentar, voy a predecir

30
00:03:07,700 --> 00:03:11,200
Tú vendrás rogando, me
voy a reír de ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Boomerang Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!