Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso Altyazı (vtt) [02:47-167-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rocco Hunt | Parça: Un bacio all'improvviso

CAPTCHA: captcha

Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso Altyazı (vtt) (02:47-167-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.000 --> 00:00:04.850
Ehi, Ana Mena

00:00:04.900 --> 00:00:07.100
Poeta urbano

00:00:07.500 --> 00:00:11.300
Quello che provo io per te (Oh-oh-oh)

00:00:11.400 --> 00:00:15.000
Non basterebbe solo una canzone

00:00:15.100 --> 00:00:18.900
Non mi potrei confondere (Oh-oh-oh)

00:00:19.000 --> 00:00:22.300
Ti troverei in un mare di persone

00:00:22.400 --> 00:00:23.900
Voglia di festa

00:00:24.000 --> 00:00:25.700
Ma il tuo nome in testa

00:00:25.800 --> 00:00:29.200
Mi ritorna ogni volta che

00:00:29.300 --> 00:00:33.200
I tuoi occhi parlano,
i miei dubbi cadono

00:00:33.300 --> 00:00:35.700
E so che hai bisogno di me

00:00:35.800 --> 00:00:39.900
Ancora io e te, yeh

00:00:40.000 --> 00:00:43.600
Il vento dell'estate ti
riporta qui da me

00:00:43.700 --> 00:00:47.300
Voglio dirti che, yeh

00:00:47.400 --> 00:00:50.800
Alcune cose accadono e non
sempre c'è un perché

00:00:50.900 --> 00:00:54.600
Un bacio all'improvviso, uoh

00:00:54.700 --> 00:00:58.200
Ti voglio e non lo dico, uoh

00:00:58.300 --> 00:01:00.400
Lo lеggo sul tuo viso

00:01:00.500 --> 00:01:02.200
Non credere al dеstino

00:01:02.300 --> 00:01:04.100
Che prima ci allontana

00:01:04.200 --> 00:01:06.800
E poi ti porta qui da me

00:01:07.400 --> 00:01:09.000
A due passi dal mare

00:01:09.100 --> 00:01:10.900
Perdo il conto del tempo

00:01:11.000 --> 00:01:12.600
Che se stiamo insieme scompare

00:01:12.700 --> 00:01:14.600
Non so dirti quello che sento

00:01:14.700 --> 00:01:16.800
Guardiamo il cielo mentre

00:01:16.900 --> 00:01:18.600
Si accendono le stelle

00:01:18.700 --> 00:01:20.600
Vorrei fosse per sempre

00:01:20.700 --> 00:01:25.000
Ancora io e te, yeh

00:01:25.100 --> 00:01:28.300
Il vento dell'estate ti
riporta qui da me

00:01:28.400 --> 00:01:32.200
Voglio dirti che, yeh

00:01:32.300 --> 00:01:35.800
Alcune cose accadono e non
sempre c'è un perché

00:01:35.900 --> 00:01:39.500
Un bacio all'improvviso, uoh

00:01:39.600 --> 00:01:43.200
Ti voglio e non lo dico, uoh

00:01:43.300 --> 00:01:45.500
Lo leggo sul tuo viso

00:01:45.600 --> 00:01:47.100
Non credere al destino

00:01:47.200 --> 00:01:49.200
Che prima ci allontana

00:01:49.300 --> 00:01:51.500
E poi ti porta qui da me

00:01:51.600 --> 00:01:54.800
Tu sei quello...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!