Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso Altyazı (SRT) [02:47-167-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rocco Hunt | Parça: Un bacio all'improvviso

CAPTCHA: captcha

Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso Altyazı (SRT) (02:47-167-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:04,850
Ehi, Ana Mena

2
00:00:04,900 --> 00:00:07,100
Poeta urbano

3
00:00:07,500 --> 00:00:11,300
Quello che provo io per te (Oh-oh-oh)

4
00:00:11,400 --> 00:00:15,000
Non basterebbe solo una canzone

5
00:00:15,100 --> 00:00:18,900
Non mi potrei confondere (Oh-oh-oh)

6
00:00:19,000 --> 00:00:22,300
Ti troverei in un mare di persone

7
00:00:22,400 --> 00:00:23,900
Voglia di festa

8
00:00:24,000 --> 00:00:25,700
Ma il tuo nome in testa

9
00:00:25,800 --> 00:00:29,200
Mi ritorna ogni volta che

10
00:00:29,300 --> 00:00:33,200
I tuoi occhi parlano,
i miei dubbi cadono

11
00:00:33,300 --> 00:00:35,700
E so che hai bisogno di me

12
00:00:35,800 --> 00:00:39,900
Ancora io e te, yeh

13
00:00:40,000 --> 00:00:43,600
Il vento dell'estate ti
riporta qui da me

14
00:00:43,700 --> 00:00:47,300
Voglio dirti che, yeh

15
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
Alcune cose accadono e non
sempre c'è un perché

16
00:00:50,900 --> 00:00:54,600
Un bacio all'improvviso, uoh

17
00:00:54,700 --> 00:00:58,200
Ti voglio e non lo dico, uoh

18
00:00:58,300 --> 00:01:00,400
Lo lеggo sul tuo viso

19
00:01:00,500 --> 00:01:02,200
Non credere al dеstino

20
00:01:02,300 --> 00:01:04,100
Che prima ci allontana

21
00:01:04,200 --> 00:01:06,800
E poi ti porta qui da me

22
00:01:07,400 --> 00:01:09,000
A due passi dal mare

23
00:01:09,100 --> 00:01:10,900
Perdo il conto del tempo

24
00:01:11,000 --> 00:01:12,600
Che se stiamo insieme scompare

25
00:01:12,700 --> 00:01:14,600
Non so dirti quello che sento

26
00:01:14,700 --> 00:01:16,800
Guardiamo il cielo mentre

27
00:01:16,900 --> 00:01:18,600
Si accendono le stelle

28
00:01:18,700 --> 00:01:20,600
Vorrei fosse per sempre

29
00:01:20,700 --> 00:01:25,000
Ancora io e te, yeh

30
00:01:25,100 --> 00:01:28,300
Il vento dell'estate ti
riporta qui da me

31
00:01:28,400 --> 00:01:32,200
Voglio dirti che, yeh

32
00:01:32,300 --> 00:01:35,800
Alcune cose accadono e non
sempre c'è un perché

33
00:01:35,900 --> 00:01:39,500
Un bacio all'improvviso, uoh

34
00:01:39,600 --> 00:01:43,200
Ti voglio e non lo dico, uoh

35
00:01:43,300 --> 00:01:45,500
Lo leggo sul tuo viso

36
00:01:45,600 --> 00:01:47,100
Non credere al destino

37
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
Che prima ci allontana

38
00:01:49,300 --> 00:01:51,500
E poi ti porta qui da me

39
00:01:51,600 --> 00:01:54,800
Tu sei quello che rimane...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rocco Hunt - Un bacio all'improvviso.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!