RM - LOST Altyazı (SRT) [05:25-325-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RM | Parça: LOST

CAPTCHA: captcha

RM - LOST Altyazı (SRT) (05:25-325-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:52,327 --> 00:00:54,319
사랑

1
00:00:54,369 --> 00:00:57,027
사랑에 어떻게 빠지는지, like oh

2
00:00:57,077 --> 00:00:58,736
사랑을 어떻게 얻는지

3
00:00:59,826 --> 00:01:02,359
사랑이라면 뭐든지 할는지, like oh

4
00:01:02,409 --> 00:01:04,168
어떻게 길을 잃어

5
00:01:05,284 --> 00:01:07,884
마치 우리처럼 사랑에서 얻어

6
00:01:07,934 --> 00:01:09,250
어떻게 길을 잃어

7
00:01:10,777 --> 00:01:12,975
마치 우리처럼 사랑의 모든 것을 취해

8
00:01:13,455 --> 00:01:18,449
그건 너였어 (you ohh)

9
00:01:18,964 --> 00:01:23,703
그건 너였어 (you ohh)

10
00:01:24,384 --> 00:01:28,940
그건 너였어 (you ohh)

11
00:01:29,781 --> 00:01:34,581
그건 너였어 (you ohh)

12
00:01:35,280 --> 00:01:37,012
난 젠장, 길을 잃었어

13
00:01:38,446 --> 00:01:40,188
클럽엔 한 번도 간 적 없었는데

14
00:01:40,238 --> 00:01:41,862
지금 클럽이야

15
00:01:44,000 --> 00:01:45,540
이렇게 자유로운 적이 있었나

16
00:01:45,590 --> 00:01:47,460
넌 젠장 환영같아

17
00:01:49,395 --> 00:01:51,228
이렇게 기분 좋은 적이 없었어

18
00:01:51,278 --> 00:01:52,569
마치 구름 위 같아

19
00:01:57,777 --> 00:01:59,060
기다려, 기다려

20
00:01:59,110 --> 00:02:00,803
젠장 이젠, 고마워, 걱정하지마

21
00:02:03,229 --> 00:02:06,644
정신차려보니 어느새 난 텅 빈 거리

22
00:02:08,709 --> 00:02:12,046
시간은 쏜살 열네살 걘 벌써 30

23
00:02:13,858 --> 00:02:16,516
난 하늘을 올려봐, 은빛 구름이 보여

24
00:02:16,566 --> 00:02:17,603
Yo 서둘러

25
00:02:19,608 --> 00:02:20,516
바닥에 버려버려

26
00:02:20,566 --> 00:02:22,266
다시 주워서, 트렁크 속으로 집어 던져

27
00:02:22,316 --> 00:02:23,274
바닥에 버려버려

28
00:02:23,274 --> 00:02:24,964
다시 주워서, 트렁크 속으로 집어 던져

29
00:02:25,014 --> 00:02:25,974
바닥에 버려버려

30
00:02:26,024 --> 00:02:27,612
다시 주워서, 트렁크 속으로 집어 던져

31
00:02:27,662 --> 00:02:28,690
바닥에 버려버려

32
00:02:28,740 --> 00:02:30,363
다시 주워서, 이제 다 어리석어지자

33
00:02:30,413 --> 00:02:35,794
Aye, aye, aye, aye (땅에 버려버려, shit)

34
00:02:35,844 --> 00:02:38,093
난 자꾸 넘어져 피가 흐르는 중

35
00:02:38,093 --> 00:02:40,638
바닥에서 길을 잃었어, 그렇지만 너에게 빌진 않아

36
00:02:40,688 --> 00:02:41,882
난 젠장, 길을 잃었어

37
00:02:44,063 --> 00:02:45,679
클럽엔 한 번도 간 적 없었는데

38
00:02:45,729 --> 00:02:47,276
지금 클럽이야

39
00:02:49,395 --> 00:02:51,170
이렇게 자유로운 적이 있었나

40
00:02:51,220 --> 00:02:52,808
넌 젠장 환영같아

41
00:02:54,915 --> 00:02:56,645
이렇게 기분 좋은 적이 없었어

42
00:02:56,645 --> 00:02:58,408
마치 구름 위 같아

43
00:03:02,269 --> 00:03:03,895
유혹이 너무 많아

44
00:03:04,856 --> 00:03:06,349
유혹이 너무 많아

45
00:03:14,434 --> 00:03:15,717
매일 아침, 매일 밤

46
00:03:15,767 --> 00:03:17,434
항상 죽은 삶처럼 느껴

47
00:03:19,834 --> 00:03:21,133
그리고 사랑을 느끼는 아침에는

48
00:03:21,183 --> 00:03:22,929
환희에 차 그 사랑을 안아

49
00:03:25,349 --> 00:03:26,591
매일 아침, 매일 밤

50
00:03:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RM - LOST Altyazı (SRT) - 05:25-325-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RM - LOST.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RM - LOST.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RM - LOST.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ RM - LOST.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!