RISE - League of Legends Altyazı (vtt) [03:30-210-0-hu]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RISE | Parça: League of Legends

CAPTCHA: captcha

RISE - League of Legends Altyazı (vtt) (03:30-210-0-hu) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.620 --> 00:00:20.760
Isten hozott itt, ahol nincsenek
jók és rosszak

00:00:21.120 --> 00:00:26.060
Üdv az előttünk álló háborúban!

00:00:26.560 --> 00:00:29.100
Fogd a fegyvered, és küzdj meg!

00:00:29.200 --> 00:00:31.920
A koronát, melyhez vér
tapad, szerezd meg!

00:00:32.100 --> 00:00:36.940
Egy esélyed van ebben a harcban

00:00:37.400 --> 00:00:39.420
Minél magasabbra törsz fel

00:00:39.740 --> 00:00:42.160
Annál jobban érzed – hát szerezd meg!

00:00:42.840 --> 00:00:47.600
Ez a te időd, mutasd meg, mit tudsz

00:00:48.100 --> 00:00:49.540
Bizonyíts, és törj

00:00:50.180 --> 00:00:51.180
FEL

00:00:51.540 --> 00:00:52.540
FEL

00:00:53.680 --> 00:00:55.630
Emlékezzenek rád

00:00:55.680 --> 00:00:58.060
FEL

00:00:59.080 --> 00:01:01.080
Akár a poklon át, de törj

00:01:01.160 --> 00:01:02.140
FEL

00:01:02.320 --> 00:01:03.340
FEL

00:01:04.440 --> 00:01:06.300
Nem felednek majd

00:01:06.620 --> 00:01:09.360
EL

00:01:09.880 --> 00:01:14.780
Ez egy próbatétel; el
kell, érd a csúcsot

00:01:15.120 --> 00:01:20.400
Víziód szerint: egy rossz
lépés és vége

00:01:20.840 --> 00:01:23.140
Minél magasabbra törsz fel

00:01:23.360 --> 00:01:26.020
Annál jobban érzed – hát szerezd meg!

00:01:26.280 --> 00:01:31.650
Ez a te időd, törj, hát, a fellegekbe!

00:01:31.700 --> 00:01:33.460
Bizonyíts, és törj

00:01:33.580 --> 00:01:34.640
FEL

00:01:34.960 --> 00:01:36.020
FEL

00:01:37.040 --> 00:01:38.990
Emlékezzenek rád

00:01:39.040 --> 00:01:41.940
FEL

00:01:42.560 --> 00:01:44.360
Akár a poklon át, de törj

00:01:44.620 --> 00:01:45.540
FEL

00:01:45.920 --> 00:01:46.540
FEL

00:01:47.980 --> 00:01:49.930
Nem felednek majd

00:01:49.980 --> 00:01:52.920
EL

00:01:54.920 --> 00:01:57.590
Haladj tovább, haladj tovább

00:01:57.640 --> 00:02:00.160
Törj előre, meg ne állj!

00:02:00.160 --> 00:02:02.850
Haladj tovább, haladj tovább

00:02:02.900 --> 00:02:04.590
Törj előre, meg ne állj!

00:02:04.640 --> 00:02:09.060
Csak halál és szenny körülötted,
de folytatod

00:02:09.960 --> 00:02:12.020
Tudod már?

00:02:12.520 --> 00:02:14.640
Akarod még?

00:02:15.300 --> 00:02:19.600
S mikor az óriások előtt
kell bizonyítanod

00:02:21.180 --> 00:02:22.940
Tudod már?

00:02:23.780 --> 00:02:26.060
Akár meg is halnál?

00:02:27.300 --> 00:02:28.990
Bizonyíts, és törj

00:02:29.040 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RISE - League of Legends Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-hu

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RISE - League of Legends.hu.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RISE - League of Legends.hu.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RISE - League of Legends.hu.srt Altyazı (.SRT)

▼ RISE - League of Legends.hu.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!