Avril Lavigne - Bite Me Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Bite Me

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Bite Me Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.900 --> 00:00:20.600
Hey you, you should've known better,
better to fuck with someone like me

00:00:20.700 --> 00:00:26.500
Hey you, forever and ever you're
gonna wish I was your wifey

00:00:26.600 --> 00:00:32.000
And don't act so innocent,
this was no accident

00:00:32.100 --> 00:00:37.800
You planned this in the
end and now it's over

00:00:37.900 --> 00:00:43.200
Say what you wanna say, you
lied and I got played

00:00:43.300 --> 00:00:49.050
You threw it all away
and now it's over

00:00:49.100 --> 00:00:51.700
Just face it, we didn't make it

00:00:51.800 --> 00:00:55.000
You bit off more than you can
chew, can you taste it?

00:00:55.100 --> 00:01:00.500
Hey you, you should've known better,
better to fuck with someone like me

00:01:00.600 --> 00:01:05.700
Hey you, forever and ever you're
gonna wish I was your wifey

00:01:05.800 --> 00:01:08.600
Should've held on, should've
treated me right

00:01:08.700 --> 00:01:12.100
I gave you one chance, you
don't get it twice

00:01:12.200 --> 00:01:17.700
Hey you, and we'll be together never,
so baby, you can bite me

00:01:17.900 --> 00:01:23.600
And don't hold your breath 'cause you're
still chokin' on your words

00:01:23.700 --> 00:01:29.000
Those things you said, might be
the last ones that I heard

00:01:29.100 --> 00:01:31.200
So come pick up your clothes
from the front yard

00:01:31.300 --> 00:01:34.000
Sprinklers on, burn the
rest in the backyard

00:01:34.100 --> 00:01:36.400
Should've had the guts just
to say, "Goodbye"

00:01:36.500 --> 00:01:40.100
Now you're going to have regrets
for the rest of your life

00:01:40.200 --> 00:01:42.700
Just face it, we didn't make it

00:01:42.800 --> 00:01:45.800
You bit off more than you can
chew, can you taste it?

00:01:45.900 --> 00:01:51.500
Hey you, you should've known better,
better to fuck with someone like me

00:01:51.600 --> 00:01:57.000
Hey you, forever and ever you're
gonna wish I was your wifey

00:01:57.100 --> 00:01:59.500
Should've held on, should've
treated me right

00:01:59.600 --> 00:02:02.300
I gave you one chance, you
don't get it twice

00:02:02.400 --> 00:02:08.000
Hey you, and we'll be together never,
so baby, you can bite me

00:02:08.100 --> 00:02:10.700
I bet you taste me on the
tip of your tongue

00:02:10.800 --> 00:02:13.500
Tip of you...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Bite Me Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Bite Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!